Sophia Jamali Soufi: Drei Gedichte
Gedichte > Lyrik heute

Sophia Jamali Soufi
Drei Gedichte
übersetzt von ihr selber
(esilio)
Fenster
sind immer für die Dunkelheit geöffnet
Du
zählst deine Atemzüge
10
Jahre
20
Jahre
Noch
ein paar Kapitel
Wie
viele Monate verbleiben bis zum Ende?
Sie
sehen, Sie sind verbannt
zu
einsamen Sorgen
Zu
individuellen Schmerzen
Selbst
Spiegel lachen nicht über dein Lächeln
Sogar
der Wind hat keine Angst davor, Ihnen die Haare durcheinander zu bringen
Du
weißt es nicht
Sie
sollten Angst haben oder hoffnungsvoll sein
Fenster
sind immer für die Dunkelheit geöffnet ...
(Verloren)
Die
Wellen lügen
Die
Wolken liegen
Grillen
lügen
Ich
weiß, dass du kommen wirst
Auch
wenn das Wetter stürmisch ist
Auch
wenn die Wellen die Spuren der letzten Erinnerung wegspülen
Ich
weiß, dass du kommen wirst
ich
bin verloren
Wie
Zweige, die den Frühling verloren haben
Ich
suche Zuflucht am Horizont und in den Meeren…
(Erwartung)
Ein
Auge zum Fenster
Ein
Auge zur Tür
Obwohl
ich es weiß
Diejenigen,
die gegangen sind, werden nicht zurückkehren
ich
weiß
Der,
auf den ich warte
Er ist seit langem mit Vögeln unterwegs…
"I am Sophia Jamali Soufi. I was
born in Rasht, Iran. I’m 22 years old, I am a student of architecture. Since
childhood, I was very interested in writing poetry and reading books. My first
book titled "Sophia's memoirs" was published last year and my second
book will be published this year. My poems have been translated into English,
Portuguese, French, Spanish, Turkish, German and published in many literary
magazines and websites."
Siehe auch frauenseiten.bremen:
https://frauenseiten.bremen.de/blog/gastbeitrag-gleiche-rechte-fuer-maenner-und-frauen/