Sjön: morgendämmerung und andere Gedichte
Werkstatt/Reihen > Reihen > Wortlaut Island
0
Foto © Jóhann Páll Valdimarsson
Sjón
morgendämmerung
und andere Gedichte
(Aus: næturverk / nachtarbeit, JPV útgáfa/ Reykjavík 2022, deutsch-isländische Edition
ELIF Verlag 2024)
Aus dem Isländischen von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer
m o r g e n d ä m m e r u n g
es ist noch lange nicht morgen und noch
längst nicht hell
als der mann aufschreckt
vom geschrei irgendwelcher wiesenvögel
das ist im januar
er wohnt in der innenstadt
in einer wohnung mit blick auf einen
gepflasterten hof
der mann steht auf
geht leise von zimmer zu zimmer
bis er überzeugt ist wach zu sein
in der küche gießt er sich milch in ein glas
sitzt am tisch mit dem glas in der rechten
hand
er hört seinem atem zu
bis er ihn nicht mehr vernimmt
j o h a n n
h j á l m a r s s o n*
über schatten
bevor er sich selbst sah
erblickte der mensch seinen schatten
nachdem er ihn eine weile betrachtet hatte
sah er über seine schulter
zur sonne
in der kommenden nacht fand er sein spiegelbild
im teich
*
das wort schatten
ein schatten von einem schatten
seine bedeutung in der ursprache:
das was mir antwort gibt
*
wenn wir zur letzten ruhe gebettet werden
legt sich der schatten neben uns
dem verlöschen gegenüber ebenso gelassen
wie am tag unserer geburt
* Isländischer Dichter (1939 – 2020)
n a c h t a r b e i t
als wir den
persischen golf überflogen
flog der mond mit
dem flugzeug mit
vom fensterplatz aus
dort wo ich saß
sah ich wie er
sich im weißen flügel spiegelte
einen augenblick
später war der helle fleck verschwunden
mitsamt dem gepunkteten
metall
*
diese geschichte
ist eine von eintausendundeiner
die aufzuschreiben
ich es eilig habe bevor
ich
selbst in einer nacht verschwinde wo ein erloschenes
mondlicht
und ein weißer flügel auf mich warten
Sjón
wurde 1962 in Reykjavik geboren und ist ein gefeierter isländischer Autor. Für
seinen Roman Der Schattenfuchs gewann er den Literaturpreis des
Nordischen Rates (das Äquiva-lent der Nordischen Länder zum Man Booker Preis)
und der Roman Das Gleißen der Nacht wurde sowohl für den International
IMPAC Dublin Literary Award als auch für den Independent Foreign Fiction Prize
nominiert. Der
Roman Der Junge, den es nicht gab erhielt den isländischen
Literaturpreis. Sein
Werk CoDex 1962, ein Roman in drei Büchern, wurde 2016 in Island mit
großem Erfolg veröffentlicht. Die
deutsche Ausgabe erschien 2020 im S. Fischer Verlag. 2023 wurde Sjón für sein
Werk mit dem Nordischen Preis der Schwe-dischen Akademie (kleiner Nobelpreis)
geehrt. Als Dichter, Librettist und Texter
veröffent-lichte er mehrere Gedichtbände, verfasste Opernlibretti und Liedtexte
für verschiedene Künstler. Im
Jahr 2001 wurde er für seine Texte im Film Dancer In The Dark für einen
Oscar nominiert. Sjóns Romane wurden in 35 Sprachen übersetzt.
Er ist Präsident des Isländischen PEN und
lebt mit seiner Frau und seinen zwei Kindern in Reykjavík.
Aus Sjön: Nachtarbeit. Gedichte. Isländisch, deutsch. Übersetzt von Jon Thor Gislason und Wolfgang Schiffer. Nettetal (ELIF Verlag) 2024. 124 Seiten. 20,00 Euro.