Robert Frost: Vertraut mit der Nacht
Gedichte > Klassiker
Robert Frost
Vertraut mit der Nacht
übersetzt von Günter Plessow
Ich bin vertraut gewesen mit der Nacht.
Ich bin hinaus im Regen––und zurück im Regen.
Weit weg bis wo die Stadt das Licht ausmacht.
Ich bin hinaus im Regen––und zurück im Regen.
Weit weg bis wo die Stadt das Licht ausmacht.
Was ich gesehn ? Tristesse
auf allen Wegen.
Der Wachmann kam. Ich ging an ihm vorbei.
Schlug meine Augen nieder. War verlegen.
Der Wachmann kam. Ich ging an ihm vorbei.
Schlug meine Augen nieder. War verlegen.
Blieb stehn und hielt die Füße still––ein Schrei
brach ein, brach ab, kam übers Häusermeer
aus einer andern Straße––kein Goodby,
brach ein, brach ab, kam übers Häusermeer
aus einer andern Straße––kein Goodby,
kein Komm-doch-heim––ein Aufruf, weiter her
als erdenfern und himmelhoch ; wer wacht,
weiß, was die Uhr geschlagen hat––ich hör :
als erdenfern und himmelhoch ; wer wacht,
weiß, was die Uhr geschlagen hat––ich hör :
Zeit zeitigt nichts, nicht Recht noch Niedertracht.
Ich bin vertraut gewesen mit der Nacht.
Ich bin vertraut gewesen mit der Nacht.