Direkt zum Seiteninhalt

Þórður Sævar Jónsson: Drei Gedichte

Werkstatt/Reihen > Reihen > Wortlaut Island
Þórður Sævar Jónsson

Drei Gedichte

(Aus: Ljóðbréf Nr. 6 / Poesiebrief Nr. 6, Tunglið forlag, Reykjavík 2022)

Aus dem Isländischen von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer



ABGESCHNITTEN

der winter
ist ein langatmiger
und trostloser
schinken
und als
ich weitermachen
will
da
wo ich
aufgehört habe
da
wird mir
klar
dass ich
nicht mehr
lesen kann



HÖLLE

an einem
reißenden fluss
wohnen

ein fortwährendes
rauschen

wie das geheul
eines eierkochers

niemals
aus dem haus
können



158,7 CM

der fichtensamen
den mein urgroßvater
in einer streichholzschachtel
aufbewahrt
und auf das
familiengrab gepflanzt hat
war nur für sehr kurze zeit
gleich hoch
wie meine urgroßmutter


Þórður Sævar Jónsson, geboren 1989 in Akureyri, arbeitet als Autor und Übersetzer, aus dem Alt-Griechischen z.B. des parodistischen Reiseberichts Wahre Geschichten von Lukian von Samosata und aus dem Amerikanischen mehrerer Werke von Richard Brautigan, u.a. 2018 The Hawkline-Monster und 2023 Dreaming of Babylon.
Sein eigenes literarisches Schaffen umfasst bisher die Gedichtbände Blágil / (Eigenname / Name einer Schlucht) (2015), Vellankatla / (Eigenname / Name einer natürlichen Quelle) (2019), 49 kílómetrar er uppáhalds vegalengdin mín / 49 Kilometer sind meine favorisierte Distanz (2019) sowie Brunagaddur / Beißende Kälte (2021). Für den Gedichtband Vellankatla war er 2020 für den Maístjarnan, den Maistern, einem der in Island wichtigsten Preise für Lyrik nominiert.
Zurück zum Seiteninhalt