John Donne: Tod, sei nicht so stolz (Jan Kuhlbrodt)
Gedichte > Klassiker
						 
						John Donne
Aus dem Zyklus der Heiligen Sonette oder Göttlichen Meditationen
Tod, sei nicht so stolz
übersetzt von Jan Kuhlbrodt
Death, be
						not proud, though some have called thee 
						
						Mighty and
						dreadful, for thou art not so; 
						
						For those
						whom thou think'st thou dost overthrow 
						
						Die not,
						poor Death, nor yet canst thou kill me. 
						
						From rest
						and sleep, which but thy pictures be, 
						
						Much
						pleasure; then from thee much more must flow, 
						
						And soonest
						our best men with thee do go, 
						
						Rest of
						their bones, and soul's delivery. 
						
						Thou art
						slave to fate, chance, kings, and desperate men, 
						
						And dost
						with poison, war, and sickness dwell, 
						
						And poppy or
						charms can make us sleep as well 
						
						And better
						than thy stroke; why swell'st thou then? 
						
						One short
						sleep past, we wake eternally 
						
						And death shall
						be no more; Death, thou shalt die. 
								Tod, sei
						nicht so stolz, obwohl dich manche mächtig nennen 
						
						und
						schrecklich, denn du bist es nicht; 
						
						Für die, von
						denen du gedacht, dass du sie stürzen würdest 
						
						Stirbst
						nicht, du armer Tod, noch kannst du töten mich. 
						
						Von Ruh und
						Schlaf, die doch nur deine Bilder sind, 
						
						Viel Spass;
						dann muss von dir noch viel mehr kommen, 
						
						Und bald
						begleiten unsere besten Männer dich, 
						
						ihrer
						Knochen Rest und abgepackte Seelen. 
						
						Du bist des
						Schicksals Sklave und der des Zufalls, der Könige 
und der Verzweifelten, und bewährt
						mit Gift, mit Krankheit, Krieg,
						
						Mohn oder
						Zaubersprüche können uns wie du zum Schlafen bringen 
						
						besser als
						dein Überfall; warum regst du dich denn auf? 
						
						Ein kurzer
						Schlaf vorbei, wir wachen ewig 
						
						Und der Tod
						wird nicht mehr sein; Tod, du sollst sterben!
1633
								 
 
