Direkt zum Seiteninhalt

Jan Causa: hiroshima

Werkstatt/Reihen > Reihen
Jan Causa

hiroshima


               "Go away you Bomb."*
                           Bob Dylan
                          (Singer-Songwriter, Lyriker
                          & Literaturnobelpreisträger 2016)
                                                       
null vorzeichen null
gewisper der seidenraupen
null gezeter der paradiesschnäpper
im gewölbe der wälder null
code im alphabet des regens
die sonne tropft durchs hohe honigbaumgeäst
kinder schweben über holzsandalen: Ue o muite arukō**
im garten shukkei-e
haydn bei den aogiribäumen
& niemand liest es am semaphor des windes
missa in tempore belli

vielleicht ...
vielleicht kommt einer der candies auf uns wirft

atme was der tag noch so hergibt
der eiserne kommt um 8:16:02 uhr
ohne wildgänse ohne kraniche*** ohne candies
mit einer sprache die die sonne stürzt
plötzlich laute einsätze der pauke
dann ein machtvoller zugriff
es bleibt keine zeit die lider zu schließen
einer öffnet seinen blumenladen & versinkt in gleißendem licht
einer spürt auf den lippen einen vers von sadako kurihara**** & verschwindet
einer verkauft takoyaki***** & löst sich auf
die luft ist heiß & untrinkbar
weiches gestein legt sich wie decken um die beine
schrumpfende & sich aufrollende körper
sieh da! das war mal ein manager das eine ärztin & das ein richter
aus der haut hat es lappen geschlagen
schatten sind in mauern & asphalt eingebrannt
als ob der tod fotos macht
asche rieselt in sternenschöße
& die sprache zieht sich zurück

wenig lärm kommt von den fichtenplanken
denn viele sind nur eine handvoll
andere nehmen ihre asche mit

gedenkfeier bei den phönixbäumen:
die wörter ...
die wörter sind zurück vom blauen dach des fuji
in den taschen der gäste aus vielen ländern
rascheln & piepen die friedenstamagotchis:
kümmert euch
kümmert euch um mich
es ist zu wenig
sich nur zu erinnern oder zu vergessen

ihr müsst einen positiven frieden schaffen
ihr müsst einen positiven frieden schaffen


* Titel seines Protestsongs gegen die Atombombe
** „Während ich laufe, schaue ich nach oben“, international bekannt als >Sukiyaki<,
ist ein Lied des japanischen Sängers Kyū Sakamoto.
*** Der "Kranich" bleibt mit dem Namen Sadako Sasaki verbunden. Sie überlebte das Inferno.
Am 10. Januar 1955 wurde bei ihr Leukämie diagnostiziert. Während ihres
Krankenhausaufenthaltes faltete sie über 1.000 Origami-Kraniche,
Symbol der internationalen Friedensbewegung & des Widerstands gegen den Atomkrieg.
****  Dichterin, Überlebende des Atombombenabwurfs auf Hiroshima & Friedensaktivistin.
Bekannt ist sie vor allem für ihr Gedicht "Wenn wir Hiroshima sagen".
***** Oktopusbällchen


Zurück zum Seiteninhalt