István Kemény: Sich mit dem Material herumschlagen
Werkstatt/Reihen > Reihen > Ungarische Lyrik der Gegenwart
Foto: Dirk Skiba
Kemény István
Kínlódás az anyaggal
A Hold például csak ékszer,
estefelé, a fenyőn, nekem. És
csak ha semmi pára nem borítja.
A Hold például csak ékszer.
És persze a fenyő is ékszer
és nem is sokkal silányabb. S őt is
az ember az, aki viselni tudja –
de azért mégiscsak fenyő.
Végül az ember is csak ékszer
reális szerelmi témáival,
akár mint eszmény, akár mint portás.
Persze. Az ember is csak ékszer. De...
Írtam ezt, midőn kétségbeestem
és ékszert kotortam a körmöm alól
és mintha macska sírt volna fel kint –
készült bent első prédikációm.
István Kemény
Sich
mit dem Material herumschlagen
Der Mond, zum Beispiel, ist mir ein
Juwel,
wenn es dämmert, über der Tanne, denk‘
ich.
Nur wenn ihn nicht irgendein Nebel
verhüllt,
Der Mond, zum Beispiel, ist ein Juwel.
Die Tanne ist natürlich auch ein Juwel.
Nur ein bisschen weniger wert. Und auch
sie
ist etwas, das der Mensch tragen kann –
aber sie bleibt trotzdem eine Tanne.
Letztlich ist der Mensch auch ein Juwel.
Mit seinen ganz realen Liebesthemen.
Egal ob als Ideal oder als Portier.
Natürlich. Auch der Mensch ist ein
Juwel. Aber …
schrieb ich, als mich die Verzweiflung
packte
und ich Schmuck unter meinen Nägeln
hervorkratzte
und als ob draußen eine Katze losschrie
–
war drinnen meine erste Predigt in
Arbeit.
Deutsch
von Orsolya Kalász und Monika Rinck
Aus:
Verena Kammerer, heimat – irgendwo. Zeichnungen mit Texten illustriert, Bozen: Edition Raetia
2017
István Kemény (*1961
in Budapest) ist Lyriker, Prosaautor und Essayist. Auf Deutsch erschienen
bisher die Gedichtbände Nützliche Ruinen (Frankfurt/Main:
Gutleut 2007), Költőpárok.
Dichterpaare. Franz Josef Czernin– István Kemény (Wien: Kortina 2009) und Ein guter Traum mit Tieren (Berlin: Matthes &
Seitz 2015) in der Übersetzung von von
Orsolya Kalász und Monika Rinck sowie der Roman Liebe Unbekannte (Wien: Braumüller 2013) in der Übersetzung von
Timea Tankó.
Auf lyrikline sind
weitere Gedichte von István Kemény in deutscher Übersetzung zu finden.
Übersicht der Beiträge »