Ernest Dowson: Vitae summa brevis
Werkstatt/Reihen > Werkstatt
Ernest Dowson
Vitae summa
brevis spem nos vetat incohare longam
übersetzt von Günter Plessow
They are not long, the weeping and the laughter,
Love and desire and hate :
I think they have no portion in us after
we pass the gate.
we pass the gate.
They are not long, the days of wine and roses :
Out of a misty dream
Our path emerges for a while, then closes
Within a dream.
Out of a misty dream
Our path emerges for a while, then closes
Within a dream.
Es währt nicht
lang, das Weinen und das Lachen;
Liebe und Lust
und Haß,
sie sind nicht
von Gewicht; wenn wir erwachen,
wissen wir das.
wissen wir das.
er währt nicht
lang, der Weg zu Wein und Rosen :
taucht auf aus
vagem Traum
im Morgendunst, verweilt bei Herbstzeitlosen
im Morgendunst, verweilt bei Herbstzeitlosen
und schließt im
Traum.
27.12.2019