Direkt zum Seiteninhalt

Ernest Dowson: Vitae summa brevis

Werkstatt/Reihen > Werkstatt
Ernest Dowson
Vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam

übersetzt von Günter Plessow



They are not long, the weeping and the laughter,
Love and desire and hate :
I think they have no portion in us after
we pass the gate.
They are not long, the days of wine and roses :
Out of a misty dream
Our path emerges for a while, then closes
Within a dream.

Es währt nicht lang, das Weinen und das Lachen;
Liebe und Lust und Haß,
sie sind nicht von Gewicht;  wenn wir erwachen,
wissen wir das.
er währt nicht lang, der Weg zu Wein und Rosen :
taucht auf aus vagem Traum
im Morgendunst, verweilt bei Herbstzeitlosen
und schließt im Traum.


27.12.2019
Zurück zum Seiteninhalt