Alexandra Turcu: die anderen produkte
Alexandra Turcu
celelalte produse
Alexandra Turcu
die anderen produkte
(Auszug)
1.
mă cheamă alexandra.
trebuie doar să stau la geam și să urmăresc iepurii.
nu trebuie să mă bucur la comandă
nici să așez merele în lădiță
sau să curăț zăpada de pe pervaz.
până o să se termine, am timp destul.
dacă mă apuc să-l citesc pe salinger,
îl citesc pe salinger până la capăt.
dacă încep să cresc papagali,
nu mă las până nu umplu casa cu papagali.
mă cheamă alexandra
și trebuie să stau la geam și să urmăresc iepurii.
1.
ich heiße alexandra
ich muss nur am fenster sitzen und die hasen beobachten.
ich muss mich nicht auf kommando freuen
und auch nicht die äpfel in die kiste einpacken
oder den schnee von der fensterbank wischen.
bis es zu ende sein wird, habe ich genug zeit.
wenn ich anfange salinger zu lesen,
lese ich salinger bis zum ende.
wenn ich anfange papageien zu züchten,
höre ich nicht auf bis ich das haus voll mit papageien habe.
ich heiße alexandra
ich muss nur am fenster sitzen und die hasen beobachten.
2.
aici nu sunt multe lucruri
niște iepuri care vin din când în când în fața ferestrei
cele două umflături de pe sânul stâng
pisica
aprind câteva bețișoare parfumate
încerc să schimb filmulețul din cap
o femeie stă pe scaun în mijlocul bucătăriei
în jurul ei nu se întâmplă nimic
memorez prospectele medicamentelor
apoi le recit ca pe niște poeme
mă las hipnotizată de becul
care pâlpâie
dacă aștept destul,
o să pot comunica în sfârșit
cu creierul meu
2.
hier sind nicht viele dinge
einige hasen die ab und zu vors fenster kommen
die zwei knoten in der linken brust
die katze
ich zünde ein paar duftstäbchen an
versuche den film in meinem kopf zu ändern
eine frau sitzt auf dem stuhl in der mitte der küche
um sie herum passiert nix.
ich lerne die beipackzettel der medikamente auswendig
danach trage ich sie wie gedichte vor
ich lasse mich von der flackernden glühbirne
hypnotisieren.
wenn ich genug warte
werde ich endlich mit meinem gehirn
kommunizieren können.
6.
câteodată lumina e foarte puternică
aș vrea să vină un bărbat
să-mi acopere cu palma ochii
și să facă întuneric
mă așez pe scaunul de lângă geam
las capul pe spate
lumina trasează o linie orizontală pe gât
cea mai fină incizie
iau o carte la întâmplare
câteodată nu am răbdare să citesc până la capăt
sylvia get your head out of the oven
6.
manchmal ist das licht sehr stark
ich wünschte mir ein mann käme
und deckte meine augen mit der hand zu
so dass es dunkel wird
ich setze mich auf den stuhl am fenster
neige den kopf nach hinten
das licht zeichnet eine horizontale linie auf den hals
der feinste schnitt
ich greife wahllos ein buch
manchmal habe ich keine geduld zu ende zu lesen
sylvia get your head out of the oven
Alexandra Turcu: celelalte produse [die anderen produkte].
Bistrita (Charmides) 2015.
Übersetzung: Manuela Klenke