Direkt zum Seiteninhalt

Pim Lukkenaer und Jacques Schmitz: Chat mit Jack 1 / Autoradio an

Montags=Text



Chat mit Jack 1


(Pasodoble)


J: Nö Fredi, gedruckt ist ein Gedicht nicht unbedingt echter. Oder schlechter, oder besser oder näher an der Wahrheit, das schon gar nicht. Auch im Kopf ist es nicht latenter als auf Papier. Vorläufig. Besser ist es, dachte ich, das Gedicht auf Kassette aufzuzeichnen. Doch wer hat heutzutage noch einen Walkman? Jetzt weiß ich 's nicht mehr. Bin mir nicht so sicher. Bild und Klang der Versen verstecken sich im Gedicht. Deine Stimme, meine Stimme, deine Seite, mein Papier, deine Sprache, meine. Dein limón, mein Seetang.

F: Aber Jack, niemand hört Gedichte ohne sound. Zeichen am Horizont, der Rauch, Signale aus dem Dampfradio. For whom the bell tolls.

J: Die Stimme, das Persönliche, steht im Wege. Schlimmer noch, die Brandung, das Sprachgeräusch, ändert sich jedes Jahr, entfernt sich territorial mit Siebenmeilenstiefeln. So gesagt: Hätte Chaucer auf chinesisch geschrieben, würde er uns dann nicht näher sein? Seine Laute könnten wir dann nicht mit unseren verwechseln. Abgebrochene Gedanken, Gedichte...

F: Wir Geister kommen sowieso lautlos klar. Auch ohne Pound und Fenollosa. Ohne Pinyin. Apfelsinen, Mandarinen, Chocola! Limón!

J: Well..., the bell...

F: Wilkommen aficionades! Wirft die Taschentücher nicht zu schnell, haltet die Zigarre für den matador vorerst noch in der Tasche. Hier nimmt die corrida ihren Anfang. Musik! Levante! Die Paso doble, die Choreografie des Sterbens.

J: Mein toro, torito...
F: Mein matador...
J: Mein blutrotes Tuch.
F: Meine Wunde

Ein danse macabre.

F: Nach oben, nach unten? Irgendwo hält, stockt der Fahrstuhl zu Eurydike. Orfeo hört! Die Signale.

J:  Verschleppt zur Landstraße nach Alfacar. Erschossen von Franco's Faschisten. Bestattet am Straßenrand. Keine Grashalme, Walt! Schwamm drüber.

F: ...und die Menge brach aus sich heraus. Die perfekte faena. Ach, diese Grazie. Der schwarze Bote des Todes...mein finsteres Spanien!

J: Oh, die Engel, die Bengel!


F: Ah, marica's, die Schwuchtel!
J: Mein Wort, Schatz!
F: Die Zigarre, der Dumme!

Über die Toten.
Nichts.
           Als Blut!



*

(Lukkenaer / Schmitz)



Autoradio an
 
                             (Diktiert)


Zusammen on the road, wohin? (Route 66) Viel-
leicht westwärts wie (California Girls) alte
Männer immer denken, ja, J.
fährt,
obwohl
er 's nicht studiert hat.

P. schon,
der liest
die liguistische Karte der
Pacific Coast und fummelt
an den Tasten vom
Autoradio.

WTF (Who) ist doch dieser Orphée der dazwischen hupt und Hits singt von der alten Schachtel,  
         der Eurydike? Woher kommen denn seine Songs? Hell, hörig. Wer diktiert, da    
         verdammt, wem? Zu viel Surf-musik, viel, leicht. Zu viel Beat, zu wenig Kontra -
         punkte?

O Jee! Schick mir doch
lieber Mädchen-
Metapher, so eine Schachtel
aus roten Satin und lila
Schleife, Pandora, um
etwas oder jemand auf
zu hängen.

Auf dem Weg zu now/here.

“Es ist 23:55 Uhr.
Gute Nacht, Freunde.
Jetzt gleich bad news.


*

(Schmitz)


Weiter zu Juan Ramón Jimenez / Seetang »

Zurück zur Übersicht »

Zurück zum Seiteninhalt