Direkt zum Seiteninhalt

Lord Byron: The Vision of Judgement

Werkstatt/Reihen > Werkstatt

THE VISION OF JUDGEMENT


BY QUEVEDO REDIVUS
SUGGESTED BY THE COMPOSITION
SO ENTITLED BY THE AUTHOR OF “WAT TYLER”


“A Daniel come to judgement ! yea, a Daniel !
I thank thee, Jew, for teaching me that word.”
[Merchant of Venice, IV.1]



DIE JÜNGSTE SICHT AUFS JÜNGSTE GERICHT

VON QUEVEDO REDIVUS
EINGEGEBEN DURCH DAS SO
BETITELTE GEDICHT DES URHEBERS VON “WAT TYLER”


„Ein Daniel ! ja, ein Daniel vor Gericht !
Ich dank dir, Jude, mich dies Wort zu lehren.“
[Kaufmann von Venedig, IV.1]



SAINT PETER sat by the celestial gate:

His keys were rusty, and the lock was dull,

So little trouble had been given of late;

Not that the place by any means was full,

But since the Gallic era “eighty-eight”                   

The Devils had ta’en a longer, stronger pull,

And “a pull altogether,” as they say
At sea—which drew most souls another way.


The Angels all were singing out of tune,

And hoarse with having little else to do,              

Excepting to wind up the sun and moon,

Or curb a runaway young star or two,

Or wild colt of a comet, which too soon

Broke out of bounds o'er the ethereal blue,

Splitting some planet with its playful tail,              
As boats are sometimes by a wanton whale.


The Guardian Seraphs had retired on high,

Finding their charges past all care below;

Terrestrial business filled nought in the sky

Save the Recording Angel’s black bureau;          

Who found, indeed, the facts to multiply

With such rapidity of vice and woe,

That he had stripped off both his wings in quills,
And yet was in arrear of human ills.


His business so augmented of late years,                 

That he was forced, against his will, no doubt,

(Just like those cherubs, earthly ministers,)

For some resource to turn himself about,

And claim the help of his celestial peers,

To aid him ere he should be quite worn out          

By the increased demand for his remarks:
Six Angels and twelve Saints were named his clerks.


This was a handsome board—at least for Heaven;

And yet they had even then enough to do,

So many Conquerors’ cars were daily driven,           

So many kingdoms fitted up anew;

Each day, too, slew its thousands six or seven,

Till at the crowning carnage, Waterloo,

They threw their pens down in divine disgust—
The page was so besmeared with blood and dust.     


This by the way;  ’tis not mine to record

What Angels shrink from: even the very Devil

On this occasion his own work abhorred,

So surfeited with the infernal revel :

Though he himself had sharpened every sword,        

It almost quenched his innate thirst of evil.

(Here Satan’s sole good work deserves insertion—
’Tis, that he has both Generals in reversion.)


Let's skip a few short years of hollow peace,

Which peopled earth no better, Hell as wont,        

And Heaven none—they form the tyrant’s lease,

With nothing but new names subscribed upon ’t;

’Twill one day finish: meantime they increase,

“With seven heads and ten horns,” and all in front,

Like Saint John’s foretold beast; but ours are born    
Less formidable in the head than horn.


In the first year of Freedom’s second dawn  

Died George the Third; although no tyrant, one

Who shielded tyrants, till each sense withdrawn

Left him nor mental nor external sun:                  

A better farmer ne'er brushed dew from lawn,

A worse king never left a realm undone!

He died—but left his subjects still behind,
One half as mad— and t’other no less blind.

 
He died! his death made no great stir on earth:         

His burial made some pomp ;  there was profusion

Of velvet —gilding—brass—and no great dearth

Of aught but tears—save those shed by collusion:

For these things may be bought at their true worth;

Of elegy there was the due infusion—                   

Bought also ;  and the torches, cloaks and banners,
Heralds, and relics of old Gothic manners,


Formed a sepulchral melodrame.   Of all

The fools who flocked to swell or see the show,

Who cared about the corpse?   The funeral               

Made the attraction, and the black the woe,

There throbbed not there a thought which pierced the  pall;

And when the gorgeous coffin was laid low,

It seemed the mockery of hell to fold
The rottenness of eighty years in gold.                      


So mix his body with the dust !   It might

Return to what it must far sooner, were

The natural compound left alone to fight

Its way back into earth, and fire, and air;

But the unnatural balsams merely blight                   

What Nature made him at his birth, as bare

As the mere million’s base unmummied clay—
Yet all his spices but prolong decay.


He’s dead—and upper earth with him has done;

He's buried;  save the undertaker’s bill,               

Or lapidary scrawl, the world is gone

For him, unless he left a German will:

But where’s the proctor who will ask his son?

In whom his qualities are reigning still,

Except that household virtue, most uncommon,        
Of constancy to a bad, ugly woman.


“God save the king!”  It is a large economy

In God to save the like;  but if he will

Be saving, all the better;  for not one am I

Of those who think damnation better still:             

I hardly know too if not quite alone am I

In this small hope of bettering future ill

By circumscribing, with some slight restriction,
The eternity of Hell’s hot jurisdiction.


I know this is unpopular;  I know                                

’Tis blasphemous;  I know one may be damned

For hoping no one else may e'er be so;

I know my catechism;  I know we’re crammed

With the best doctrines till we quite o’erflow;

I know that all save England’s Church have shammed,

And that the other twice two hundred churches
And synagogues have made a damned bad purchase.


God help us all!  God help me too!  I am,

God knows, as helpless as the Devil can wish,

And not a whit more difficult to damn,                        

Than is to bring to land a late-hooked fish,

Or to the butcher to purvey the lamb;

Not that I’m fit for such a noble dish,

As one day will be that immortal fry
Of almost every body born to die.                                


Saint Peter sat by the celestial gate,

And nodded o’er his keys: when, lo!  there came

A wondrous noise he had not heard of late—

A rushing sound of wind, and stream, and flame;

In short, a roar of things extremely great,                     

Which would have made aught save a Saint exclaim;

But he, with first a start and then a wink,
Said, “There's another star gone out, I think!”


But ere he could return to his repose,

A Cherub flapped his right wing o'er his eyes—       

At which Saint Peter yawned, and rubbed his nose:

“Saint porter,” said the angel, “prithee rise!”

Waving a goodly wing, which glowed, as glows

An earthly peacock’s tail, with heavenly dyes:

To which the saint replied, “Well, what's the matter?  
“Is Lucifer come back with all this clatter ?”


“No,” quoth the Cherub:  “George the Third is dead.”

“And who is George the Third ?” replied the apostle:

What George? what Third?” “The King of England,” said

The angel.  “Well!  he won’t find kings to jostle       

Him on his way;  but does he wear his head?

Because the last we saw here had a tustle,

And ne’er would have got into Heaven’s good graces,
Had he not flung his head in all our faces.


“He was—if I remember—King of France;                  

That head of his, which could not keep a crown

On earth, yet ventured in my face to advance

A claim to those of martyrs—like my own:

If I had had my sword, as I had once

When I cut ears off, I had cut him down;                 

But having but my keys, and not my brand,
I only knocked his head from out his hand.


“And then he set up such a headless howl,

That all the Saints came out and took him in;

And there he sits by Saint Paul, cheek by jowl;           

That fellow Paul—the parven—! The skin

Of Saint Bartholomew, which makes his cowl

In heaven, and upon earth redeemed his sin,

So as to make a martyr, never sped
Better than did this weak and wooden head.                


“But had it come up here upon its shoulders,

There would have been a different tale to tell:

The fellow-feeling in the Saint’s beholders

Seems to have acted on them like a spell;

And so this very foolish head Heaven solders             

Back on its trunk:  it may be very well,

And seems the custom here to overthrow
Whatever has been wisely done below."


The Angel answered, “Peter! do not pout:

The King who comes has head and all entire,          

And never knew much what it was about—

He did as doth the puppet—by its wire,

And will be judged like all the rest, no doubt:

My business and your own is not to inquire

Into such matters, but to mind our cue—                     
Which is to act as we are bid to do.”


While thus they spake, the angelic caravan,

Arriving like a rush of mighty wind,

Cleaving the fields of space, as doth the swan

Some silver stream (say Ganges, Nile, or Inde,        

Or Thames, or Tweed), and midst them an old man

With an old soul, and both extremely blind,

Halted before the gate, and, in his shroud,
Seated their fellow-traveller on a cloud.


But bringing up the rear of this bright host                   

A Spirit of a different aspect waved

His wings, like thunder-clouds above some coast

Whose barren beach with frequent wrecks is paved;

His brow was like the deep when tempest-tossed;

Fierce and unfathomable thoughts engraved             

Eternal wrath on his immortal face,
And where he gazed a gloom pervaded space.


As he drew near, he gazed upon the gate

Ne’er to be entered more by him or Sin,

With such a glance of supernatural hate,                       

As made Saint Peter wish himself within;

He pottered with his keys at a great rate,

And sweated through his Apostolic skin:

Of course his perspiration was but ichor,
Or some such other spiritual liquor.                               


The very Cherubs huddled all together,

Like birds when soars the falcon;  and they felt

A tingling to the tip of every feather,

And formed a circle like Orion's belt

Around their poor old charge; who scarce knew whither

His guards had led him, though they gently dealt

With royal Manes (for by many stories,
And true, we learn the Angels all are Tories).


As things were in this posture, the gate flew

Asunder, and the flashing of its hinges                      

Flung over space an universal hue

Of many-coloured flame, until its tinges

Reached even our speck of earth, and made a new

Aurora borealis spread its fringes

O’er the North Pole;  the same seen, when ice-bound,  
By Captain Parry’s crew, in “Melville’s Sound.”


And from the gate thrown open issued beaming

A beautiful and mighty Thing of Light,

Radiant with glory, like a banner streaming

Victorious from some world-o’erthrowing fight:      

My poor comparisons must needs be teeming

With earthly likenesses, for here the night

Of clay obscures our best conceptions, saving
Johanna Southcote, or Bob Southey raving.


’Twas the Archangel Michael:  all men know              

The make of Angels and Archangels, since

There’s scarce a scribbler has not one to show,

From the fiends’ leader to the Angels’ Prince.

There also are some altar-pieces, though

I really can't say that they much evince                     

One's inner notions of immortal spirits;
But let the connoisseurs explain their merits.


Michael flew forth in glory and in good;

A goodly work of him from whom all Glory

And Good arise;  the portal past—he stood;                

Before him the young Cherubs and Saints hoary—

(I say young, begging to be understood

By looks, not years;  and should be very sorry

To state, they were not older than St. Peter,
But merely that they seemed a little sweeter).              


The Cherubs and the Saints bowed down before

That arch-angelic Hierarch, the first

Of Essences angelical who wore

The aspect of a god;  but this ne’er nursed

Pride in his heavenly bosom, in whose core                

No thought, save for his Maker’s service, durst

Intrude, however glorified and high;
He knew him but the Viceroy of the sky.


He and the sombre, silent Spirit met—

They knew each other both for good and ill;           

Such was their power, that neither could forget

His former friend and future foe;  but still

There was a high, immortal, proud regret

In either’s eye, as if ’twere less their will

Than destiny to make the eternal years                      
Their date of war, and their “Champ Clos” the spheres.


But here they were in neutral space: we know

From Job, that Satan hath the power to pay

A heavenly visit thrice a-year or so;

And that the “Sons of God,” like those of clay,      

Must keep him company;  and we might show

From the same book, in how polite a way

The dialogue is held between the Powers
Of Good and Evil—but ’twould take up hours.


And this is not a theologic tract,                                 

To prove with Hebrew and with Arabic,

If Job be allegory or a fact,

But a true narrative;  and thus I pick

From out the whole but such and such an act

As sets aside the slightest thought of trick.            

’Tis every tittle true, beyond suspicion,
And accurate as any other vision.


The spirits were in neutral space, before

The gate of Heaven;  like eastern thresholds is

The place where Death’s grand cause is argued o’er,  

And souls despatched to that world or to this;

And therefore Michael and the other wore

A civil aspect:  though they did not kiss,

Yet still between his Darkness and his Brightness
There passed a mutual glance of great politeness.       


The Archangel bowed, not like a modern beau,

But with a graceful oriental bend,

Pressing one radiant arm just where below

The heart in good men is supposed to tend;

He turned as to an equal, not too low,  

But kindly; Satan met his ancient friend

With more hauteur, as might an old Castilian
Poor Noble meet a mushroom rich civilian.


He merely bent his diabolic brow

An instant;  and then raising it, he stood  

In act to assert his right or wrong, and show

Cause why King George by no means could or should

Make out a case to be exempt from woe

Eternal, more than other kings, endued

With better sense and hearts, whom History mentions,  
Who long have “paved Hell with their good intentions.”


Michael began: “What wouldst thou with this man,

Now dead, and brought before the Lord ?  What ill

Hath he wrought since his mortal race began,

That thou canst claim him?  Speak!  and do thy will,

If it be just:  if in this earthly span

He hath been greatly failing to fulfil

His duties as a king and mortal, say,
And he is thine;  if not—let him have way.”


“Michael!” replied the Prince of Air, “even here

Before the gate of Him thou servest, must

I claim my subject:  and will make appear

That as he was my worshipper in dust,

So shall he be in spirit, although dear

To thee and thine, because nor wine nor lust

Were of his weaknesses;  yet on the throne
He reigned o’er millions to serve me alone.


“Look to our earth, or rather mine;  it was,

Once, more thy master’s: but I triumph not

In this poor planet’s conquest;  nor, alas!

Need He thou servest envy me my lot:

With all the myriads of bright worlds which pass

In worship round him, he may have forgot

Yon weak creation of such paltry things:
I think few worth damnation save their kings,


“And these but as a kind of quit-rent, to

Assert my right as Lord:  and even had

I such an inclination, ’twere (as you

Well know) superfluous;  they are grown so bad,

That Hell has nothing better left to do            

Than leave them to themselves: so much more mad

And evil by their own internal curse,
Heaven cannot make them better, nor I worse.


“Look to the earth, I said, and say again:

When this old, blind, mad, helpless, weak, poor worm

Began in youth’s first bloom and flush to reign,

The world and he both wore a different form,

And much of earth and all the watery plain

Of Ocean called him king:  through many a storm

His isles had floated on the abyss of Time;
For the rough virtues chose them for their clime.


“He came to his sceptre young;  he leaves it old:

Look to the state in which he found his realm,

And left it;  and his annals too behold,

How to a minion first he gave the helm;

How grew upon his heart a thirst for gold,

The beggar’s vice, which can but overwhelm

The meanest hearts;  and for the rest, but glance
Thine eye along America and France.


“’Tis true, he was a tool from first to last

(I have the workmen safe); but as a tool

So let him be consumed.   From out the past

Of ages, since mankind have known the rule

Of monarchs—from the bloody rolls amassed

Of Sin and Slaughter—from the Cæsars’ school,

Take the worst pupil;  and produce a reign
More drenched with gore, more cumbered with the slain.


“He ever warred with freedom and the free:

Nations as men, home subjects, foreign foes,

So that they uttered the word ‘Liberty’!

Found George the Third their first opponent.  Whose

History was ever stained as his will be

With national and individual woes?

I grant his household abstinence; I grant
His neutral virtues, which most monarchs want;  


“I know he was a constant consort; own

He was a decent sire, and middling lord.

All this is much, and most upon a throne;

As temperance, if at Apicius’ board,

Is more than at an anchorite’s supper shown.

I grant him all the kindest can accord ;

And this was well for him, but not for those
Millions who found him what Oppression chose.


“The New World shook him off;  the Old yet groans

Beneath what he and his prepared, if not

Completed :  he leaves heirs on many thrones

To all his vices, without what begot

Compassion for him—his tame virtues;  drones

Who sleep, or despots who have now forgot

A lesson which shall be re-taught them, wake
Upon the thrones of earth;  but let them quake!


“Five millions of the primitive, who hold

The faith which makes ye great on earth, implored

A part of that vast all they held of old,—

Freedom to worship—not alone your Lord,

Michael, but you, and you, Saint Peter!  Cold

Must be your souls, if you have not abhorred

The foe to Catholic participation
In all the license of a Christian nation.


“True!  he allowed them to pray God;  but as

A consequence of prayer, refused the law

Which would have placed them upon the same base

With those who did not hold the Saints in awe.”

But here Saint Peter started from his place

And cried, “You may the prisoner withdraw:  

Ere Heaven shall ope her portals to this Guelph,
While I am guard, may I be damned myself!


“Sooner will I with Cerberus exchange

My office (and his is no sinecure)

Than see this royal Bedlam-bigot range

The azure fields of Heaven, of that be sure!”

“Saint!” replied Satan, “you do well to avenge

The wrongs he made your satellites endure;

And if to this exchange you should be given,
I'll try to coax our Cerberus up to Heaven!”


Here Michael interposed:  “Good Saint! and Devil!

Pray, not so fast;  you both outrun discretion.

Saint Peter!  you were wont to be more civil:

Satan!  excuse this warmth of his expression,

And condescension to the vulgar’s level:

Even Saints sometimes forget themselves in session.

Have you got more to say ?”—“No.”—“If you please,
I’ll trouble you to call your witnesses.”


Then Satan turned and waved his swarthy hand,

Which stirred with its electric qualities

Clouds farther off than we can understand,

Although we find him sometimes in our skies;

Infernal thunder shook both sea and land

In all the planets—and Hell’s batteries

Let off the artillery, which Milton mentions
As one of Satan’s most sublime inventions.


This was a signal unto such damned souls

As have the privilege of their damnation

Extended far beyond the mere controls

Of worlds past, present, or to come;  no station

Is theirs particularly in the rolls

Of Hell assigned ;  but where their inclination

Or business carries them in search of game,
They may range freely—being damned the same.


They are proud of this—as very well they may,

It being a sort of knighthood, or gilt key

Stuck in their loins;  or like to an “entré”

Up the back stairs, or such free-masonry.

I borrow my comparisons from clay,

Being clay myself.   Let not those spirits be

Offended with such base low likenesses;
We know their posts are nobler far than these.


When the great signal ran from Heaven to Hell—

About ten million times the distance reckoned

From our sun to its earth, as we can tell

How much time it takes up, even to a second,

For every ray that travels to dispel

The fogs of London, through which, dimly bea-coned,

The weathercocks are gilt some thrice a year,
If that the summer is not too severe:


I say that I can tell—’twas half a minute;

I know the solar beams take up more time

Ere, packed up for their journey, they begin it;

But then their Telegraph is less sublime,

And if they ran a race, they would not win it

’Gainst Satan’s couriers bound for their own clime.

The sun takes up some years for every ray
To reach its goal — the Devil not half a day.


Upon the verge of space, about the size

Of half-a-crown, a little speck appeared

(I’ve seen a something like it in the skies

In the ’gean, ere a squall);  it neared,

And, growing bigger, took another guise;

Like an aërial ship it tacked, and steered,

Or was steered (I am doubtful of the grammar
Of the last phrase, which makes the stanza stammer;


But take your choice): and then it grew a cloud;

And so it was—a cloud of witnesses.

But such a cloud !   No land ere saw a crowd

Of locusts numerous as the heavens saw these;

They shadowed with their myriads Space;  their loud
And varied cries were like those of wild geese,

(If nations may be likened to a goose),

And realised the phrase of “Hell broke loose,”


Here crashed a sturdy oath of stout John Bull,

Who damned away his eyes as heretofore:

There Paddy brogued “By Jasus!”—“What's your wull?”

The temperate Scot exclaimed : the French ghost  swore

In certain terms I shan’t translate in full,

As the first coachman will; and ’midst the war,

The voice of Jonathan was heard to express,
Our President is going to war, I guess.”


Besides there were the Spaniard, Dutch, and Dane;

In short, an universal shoal of shades

From Otaheite’s isle to Salisbury Plain,

Of all climes and professions, years and trades,

Ready to swear against the good king’s reign,

Bitter as clubs in cards are against spades:

All summoned by this grand “subpoena,” to
Try if kings mayn’t be damned like me or you.


When Michael saw this host, he first grew pale,

As Angels can;  next, like Italian twilight,

He turned all colours—as a peacock’s tail,

Or sunset streaming through a Gothic skylight

In some old abbey, or a trout not stale,

Or distant lightning on the horizon by night,

Or a fresh rainbow, or a grand review
Of thirty regiments in red, green, and blue.


Then he addressed himself to Satan: “Why—

My good old friend, for such I deem you, though

Our different parties make us fight so shy,

I ne’er mistake you for a personal foe;

Our difference is political, and I

Trust that, whatever may occur below,

You know my great respect for you: and this
Makes me regret whate’er you do amiss—


“Why, my dear Lucifer, would you abuse

My call for witnesses?  I did not mean

That you should half of Earth and Hell produce;

’Tis even superfluous, since two honest, clean,

True testimonies are enough:  we lose

Our Time, nay, our Eternity, between

The accusation and defence:  if we
Hear both, ’twill stretch our immortality.”


Satan replied, “To me the matter is

Indifferent, in a personal point of view:

I can have fifty better souls than this

With far less trouble than we have gone through

Already;  and I merely argued his

Late Majesty of Britain’s case with you

Upon a point of form:  you may dispose
Of him;  I’ve kings enough below, God knows !”


Thus spoke the Demon (late called “multifaced”

By multo-scribbling Southey).  “Then we’ll call

One or two persons of the myriads placed

Around our congress, and dispense with all

The rest,” quoth Michael:  “Who may be so graced

As to speak first ?  there’s choice enough—who shall

It be?”  Then Satan answered, “There are many;
But you may choose Jack Wilkes as well as any.”


A merry, cock-eyed, curious-looking Sprite

Upon the instant started from the throng,

Dressed in a fashion now forgotten quite;

For all the fashions of the flesh stick long

By people in the next world ;  where unite

All the costumes since Adam’s, right or wrong,

From Eve’s fig-leaf down to the petticoat,
Almost as scanty, of days less remote.


The Spirit looked around upon the crowds

Assembled, and exclaimed, “My friends of all

The spheres, we shall catch cold amongst these clouds ;

So let’s to business:  why this general call?

If those are freeholders I see in shrouds,

And ’tis for an election that they bawl,

Behold a candidate with unturned coat!
Saint Peter, may I count upon your vote?”


“Sir,” replied Michael, “you mistake;  these things

Are of a former life, and what we do

Above is more august;  to judge of kings

Is the tribunal met:  so now you know.”

“Then I presume those gentlemen with wings,”

Said Wilkes, “are Cherubs;  and that soul below

Looks much like George the Third, but to my mind
A good deal older—bless me!  is he blind?”


“He is what you behold him, and his doom  

Depends upon his deeds,” the Angel said;

“If you have aught to arraign in him, the tomb

Gives license to the humblest beggar’s head

To lift itself against the loftiest.”—“Some,”

Said Wilkes, “don’t wait to see them laid in lead,  

For such a liberty—and I, for one,
Have told them what I thought beneath the sun.”


Above the sun repeat, then, what thou hast

To urge against him,” said the Archangel. “Why,”

Replied the spirit, “since old scores are past,

Must I turn evidence?  In faith, not I.

Besides, I beat him hollow at the last,

With all his Lords and Commons:  in the sky

I don’t like ripping up old stories, since
His conduct was but natural in a prince.


“Foolish, no doubt, and wicked, to oppress

A poor unlucky devil without a shilling;

But then I blame the man himself much less

Than Bute and Grafton, and shall be unwilling

To see him punished here for their excess,

Since they were both damned long ago, and still in

Their place below:  for me, I have forgiven,
And vote his habeas corpus into Heaven.”


“Wilkes,” said the Devil, “I understand all this;

You turned to half a courtier ere you died,

And seem to think it would not be amiss

To grow a whole one on the other side

Of Charon’s ferry;  you forget that his

Reign is concluded ;  whatsoe’er betide,

He won’t be sovereign more: you’ve lost your labour,
For at the best he will but be your neighbour.


“However, I knew what to think of it,

When I beheld you in your jesting way,

Flitting and whispering round about the spit

Where Belial, upon duty for the day,

With Fox’s lard was basting William Pitt,

His pupil;  I knew what to think, I say:

That fellow even in Hell breeds farther ills;
I'll have him gagged —’twas one of his own Bills.


“Call Junius!”  From the crowd a shadow stalked,

And at the name there was a general squeeze,

So that the very ghosts no longer walked

In comfort, at their own aërial ease,

But were all rammed, and jammed (but to be balked,

As we shall see), and jostled hands and knees,

Like wind compressed and pent within a bladder,
Or like a human colic, which is sadder.


The shadow came—a tall, thin, grey-haired figure,

That looked as it had been a shade on earth;

Quick in its motions, with an air of vigour,  

But nought to mark its breeding or its birth;

Now it waxed little, then again grew bigger,

With now an air of gloom, or savage mirth;

But as you gazed upon its features, they
Changed every instant—to what, none could say.


The more intently the ghosts gazed, the less

Could they distinguish whose the features were;

The Devil himself seemed puzzled even to guess;

They varied like a dream—now here, now there;

And several people swore from out the press,  

They knew him perfectly;  and one could swear

He was his father;  upon which another
Was sure he was his mother’s cousin’s brother:


Another, that he was a duke, or knight,

An orator, a lawyer, or a priest,  

A nabob, a man-midwife;  but the wight

Mysterious changed his countenance at least

As oft as they their minds:  though in full sight

He stood, the puzzle only was increased ;

The man was a phantasmagoria in  
Himself—he was so volatile and thin.


The moment that you had pronounced him one,

Presto!  his face changed, and he was another;

And when that change was hardly well put on,

It varied, till I don’t think his own mother

(If that he had a mother) would her son

Have known, he shifted so from one to t’other;

Till guessing from a pleasure grew a task,
At this epistolary “Iron Mask.”


For sometimes he like Cerberus would seem—

“Three gentlemen at once” (as sagely says

Good Mrs. Malaprop);  then you might deem

That he was not even one;  now many rays

Were flashing round him;  and now a thick steam

Hid him from sight—like fogs on London days:

Now Burke, now Tooke, he grew to people's fancies
And certes often like Sir Philip Francis.


I’ve an hypothesis—’tis quite my own;

I never let it out till now, for fear

Of doing people harm about the throne,

And injuring some minister or peer,

On whom the stigma might perhaps be blown;

It is—my gentle public, lend thine ear!

’Tis, that what Junius we are wont to call,
Was reallytruly—nobody at all.


I don’t see wherefore letters should not be

Written without hands, since we daily view

Them written without heads;  and books, we see,

Are filled as well without the latter too:

And really till we fix on somebody

For certain sure to claim them as his due,

Their author, like the Niger’s mouth, will bother
The world to say if there be mouth or author.


“And who and what art thou?”  the Archangel said.

“For that you may consult my title-page,”

Replied this mighty shadow of a shade:

“If I have kept my secret half an age,

I scarce shall tell it now.”—“Canst thou upbraid,”

Continued Michael, “George Rex, or allege

Aught further?” Junius answered, “You had better
First ask him for his answer to my letter:


“My charges upon record will outlast

The brass of both his epitaph and tomb.”

“Repent'st thou not,” said Michael, “of some past

Exaggeration?  something which may doom

Thyself if false, as him if true?  Thou wast

Too bitter—is it not so?—in thy gloom

Of passion?”—“Passion!” cried the phantom dim,
“I loved my country, and I hated him.


“What I have written, I have written:  let

The rest be on his head or mine!” So spoke

Old "Nominis Umbra" ;  and while speaking yet,

Away he melted in celestial smoke.

Then Satan said to Michael, “Don't forget

To call George Washington, and John Horne Tooke,

And Franklin”;—but at this time there was heard
A cry for room, though not a phantom stirred.


At length with jostling, elbowing, and the aid

Of Cherubim appointed to that post,

The devil Asmodeus to the circle made  

His way, and looked as if his journey cost

Some trouble.   When his burden down he laid,

“What’s this?”  cried Michael;  “why, ’tis not a ghost ?”

“I know it,” quoth the Incubus;  “but he
Shall be one, if you leave the affair to me.  


“Confound the renegade!  I have sprained

My left wing, he’s so heavy;  one would think

Some of his works about his neck were chained.

But to the point;  while hovering o’er the brink

Of Skiddaw (where as usual it still rained),

I saw a taper, far below me, wink,

And stooping, caught this fellow at a libel—
No less on History—than the Holy Bible.


“The former is the Devil’s scripture, and

The latter yours, good Michael: so the affair

Belongs to all of us, you understand.

I snatched him up just as you see him there,

And brought him off for sentence out of hand :

I’ve scarcely been ten minutes in the air—

At least a quarter it can hardly be:  
I dare say that his wife is still at tea.”


Here Satan said, “I know this man of old,

And have expected him for some time here;

A sillier fellow you will scarce behold,

Or more conceited in his petty sphere:

But surely it was not worth while to fold

Such trash below your wing, Asmodeus dear:

We had the poor wretch safe (without being bored
With carriage) coming of his own accord.


“But since he’s here, let’s see what he has done."

“Done !” cried Asmodeus, “he anticipates

The very business you are now upon,

And scribbles as if head clerk to the Fates.

Who knows to what his ribaldry may run,

When such an ass as this, like Balaam’s, prates?”

“Let’s hear,” quoth Michael, “what he has to say:
You know we’re bound to that in every way.”


Now the bard, glad to get an audience, which

By no means often was his case below,

Began to cough, and hawk, and hem, and pitch

His voice into that awful note of woe

To all unhappy hearers within reach

Of poets when the tide of rhyme’s in flow;

But stuck fast with his first hexameter,
Not one of all whose gouty feet would stir.


But ere the spavined dactyls could be spurred

Into recitative, in great dismay

Both Cherubim and Seraphim were heard

To murmur loudly through their long array;

And Michael rose ere he could get a word

Of all his foundered verses under way,

And cried, “For God’s sake stop, my friend !  ’twere best—
Non Di, non homines’ — you know the rest.”


A general bustle spread throughout the throng,

Which seemed to hold all verse in detestation;

The Angels had of course enough of song

When upon service;  and the generation

Of ghosts had heard too much in life, not long

Before, to profit by a new occasion:

The Monarch, mute till then, exclaimed, “What!  what!
Pye come again?    No more—no more of that!”


The tumult grew ;  an universal cough

Convulsed the skies, as during a debate,

When Castlereagh has been up long enough

(Before he was first minister of state,

I mean—the slaves hear now);  some cried “Off, off!”

As at a farce;  till, grown quite desperate,

The Bard Saint Peter prayed to interpose
(Himself an author) only for his prose.


The varlet was not an ill-favoured knave;

A good deal like a vulture in the face,

With a hook nose and a hawk’s eye, which gave

A smart and sharper-looking sort of grace

To his whole aspect, which, though rather grave,

Was by no means so ugly as his case;

But that, indeed, was hopeless as can be,
Quite a poetic felony “de se.”


Then Michael blew his trump, and stilled the noise

With one still greater, as is yet the mode

On earth besides;  except some grumbling voice,

Which now and then will make a slight inroad

Upon decorous silence, few will twice

Lift up their lungs when fairly overcrowed;

And now the Bard could plead his own bad cause,
With all the attitudes of self-applause.


He said—(I only give the heads)—he said,

He meant no harm in scribbling; ’twas his way

Upon all topics; ’twas, besides, his bread,

Of which he buttered both sides; ’twould delay

Too long the assembly (he was pleased to dread),

And take up rather more time than a day,

To name his works—he would but cite a few—
“Wat Tyler”—“Rhymes on Blenheim”—“Waterloo.”


He had written praises of a Regicide;

He had written praises of all kings whatever;

He had written for republics far and wide,

And then against them bitterer than ever;

For pantisocracy he once had cried

Aloud, a scheme less moral than ’twas clever;

Then grew a hearty anti-jacobin—
Had turned his coat—and would have turned his skin.


He had sung against all battles, and again

In their high praise and glory;  he had called

Reviewing “the ungentle craft,” and then

Became as base a critic as e’er crawled—

Fed, paid, and pampered by the very men

By whom his muse and morals had been mauled:

He had written much blank verse, and blanker prose,
And more of both than any body knows.


He had written Wesley’s life:— here turning round

To Satan, “Sir, I’m ready to write yours,

In two octavo volumes, nicely bound,

With notes and preface, all that most allures

The pious purchaser;  and there’s no ground

For fear, for I can choose my own reviewers:

So let me have the proper documents,
That I may add you to my other saints.”


Satan bowed, and was silent.  “Well, if you,

With amiable modesty, decline

My offer, what says Michael?  There are few

Whose memoirs could be rendered more divine.

Mine is a pen of all work;  not so new

As it was once, but I would make you shine

Like your own trumpet.  By the way, my own
Has more of brass in it, and is as well blown.


But talking about trumpets, here’s my ‘Vision!’

Now you shall judge, all people—yes—you shall

Judge with my judgment! and by my decision

Be guided who shall enter heaven or fall.

I settle all these things by intuition,

Times present, past, to come—Heaven—Hell—and  all,

Like King Alfonso.  When I thus see double,
I save the Deity some worlds of trouble.”


He ceased, and drew forth an MS.;  and no

Persuasion on the part of Devils, Saints,

Or Angels, now could stop the torrent;  so

He read the first three lines of the contents ;

But at the fourth, the whole spiritual show

Had vanished, with variety of scents,

Ambrosial and sulphureous, as they sprang,
Like lightning, off from his “melodious twang.”


Those grand heroics acted as a spell;

The Angels stopped their ears and plied their pinions;

The Devils ran howling, deafened, down to Hell;

The ghosts fled, gibbering, for their own domin-ions—

(For ’tis not yet decided where they dwell,

And I leave every man to his opinions);

Michael took refuge in his trump—but, lo!
His teeth were set on edge, he could not blow!


Saint Peter, who has hitherto been known

For an impetuous saint, upraised his keys,

And at the fifth line knocked the poet down;

Who fell like Phaeton, but more at ease,

Into his lake, for there he did not drown;

A different web being by the Destinies

Woven for the Laureate’s final wreath, whene’er
Reform shall happen either here or there.


He first sank to the bottom—like his works,

But soon rose to the surface—like himself;

For all corrupted things are buoyed like corks,

By their own rottenness, light as an elf,

Or wisp that flits o’er a morass:  he lurks,

It may be, still, like dull books on a shelf,

In his own den, to scrawl some “Life” or “Vision,”
As Welborn says—“the Devil turned precisian.”


As for the rest, to come to the conclusion

Of this true dream, the telescope is gone

Which kept my optics free from all delusion,

And showed me what I in my turn have shown;

All I saw farther, in the last confusion,

Was, that King George slipped into Heaven for one;

And when the tumult dwindled to a calm,
I left him practising the hundredth psalm.

(1820 / 1822)


*






[5]






[10]




[15]






[20]






[25]




[30]






[35]




[40]






[45]






[50]




[55]






[60]






[65]




[70]






[75]




[80]






[85]






[90]




[95]






[100]






[105]




[110]






[115]




[120]






[125]






[130]




[135]






[140]






[145]




[150]






[155]




[160]






[165]






[170]




[175]






[180]






[185]




[190]






[195]




[200]






[205]






[210]




[215]






[220]






[225]




[230]






[235]




[240]






[245]






[250]




[255]






[260]






[265]




[270]






[275]




[280]






[285]






[290]




[295]






[300]






[305]




[310]






[315]




[320]






[325]






[330]




[335]






[340]






[345]




[350]






[355]




[360]






[365]






[370]




[375]






[380]






[385]




[390]






[395]




[400]






[405]






[410]




[415]






[420]






[425]




[430]






[435]




[440]






[445]






[450]




[455]






[460]






[465]




[470]






[475]




[480]






[485]






[490]




[495]






[500]






[505]




[510]






[515]




[520]






[525]






[530]




[535]






[540]






[545]




[550]






[555]




[560]






[565]






[570]




[575]






[580]






[585]




[590]






[595]




[600]






[605]






[610]




[615]






[620]






[625]




[630]






[635]




[640]






[645]






[650]




[655]






[660]






[665]




[670]






[675]




[680]






[685]






[690]




[695]






[700]






[705]




[710]






[715]




[720]






[725]






[730]




[735]






[740]






[745]




[750]






[755]




[760]






[765]






[770]




[775]






[780]






[785]




[790]






[795]




[800]






[805]






[810]




[815]






[820]






[825]




[830]






[835]




[840]






[845]

SANKT PETER saß am Himmelstor und sann:

die Schlüssel rostig und das Schloß verklemmt,

es war nichts los im Himmel, und seit wann?

das war ihm nun seit langem nicht mehr fremd:

die Teufel warns, sie legten es drauf an,

seit „achtundachtzig“ völlig ungehemmt,

––wie heißts auf See?––„alle zugleich“ zu ziehn,
da zogs die Seelen denn woanders hin.


Die Engel fanden nicht den rechten Ton,

sie waren heiser, hatten sie auch kaum

viel mehr zu tun als Sonne oder Mond

heraufzuwinden, Sternschnuppen im Zaum

zu halten, den Kometen, der da schon,

ein Füllen, ausbrach in den Weltenraum,

daß die Planeten barsten manches Mal
wie Boote, Spielwerk nur für einen Wal.


Die Schutz-Seraphim hatten resigniert,

ihr Auftrag überstieg halt ihre Kraft;

und nur der Engel, der die Bücher führt,

war tätig;  er notierte fieberhaft

die Fakten: Leid und Laster explodiert,

rasant, so daß er sich gewissenhaft

die Federn aus den eignen Schwingen riß––
und hinkte nach mit jedem Ärgernis.


So angewachsen war in letzten Jahren

dieses Geschäft, daß wider Willen nun

(wie Cherubim, welche Minister waren)

er sich gezwungen sah, sich umzutun

höheren Orts zwecks einer annehmbaren

Aushilfe, war ja selber nicht immun;

er brauchte Beistand des Bedarfes wegen:
sechs Engel und zwölf Heilige warn zugegen.


Ein Gremium, recht handlich, selbst im Himmel,

sie hatten gut zu tun dort im Büro:

so viele Sieger, Kutschen, weiße Schimmel,

so viele Reiche restauriert, und pro

Tag Tausende von Toten im Getümmel,

bis beim Gemetzel sie von Waterloo

die Federn fallen ließen––mit Verlaub––
das Blatt war so beschmiert mit Blut und Staub.


Dies nebenbei;  's ist meine Sache nicht,

was Engel abgeschreckt, hier auszumalen,

wovon sich Satan selber nichts verspricht

als Übersättigung an infernalen

Gelagen, leider, löschen sie doch schlicht

den eingebornen Durst nach Höllenqualen.

(Sein einzig gutes Werk, auf das ich zähle:
die Anwartschaft auf beide Generäle.)


Nun––übergehn wir die paar Jahre Frieden,

der kurz war, hohl, die Hölle wie gewohnt,

kein Himmel—nur dem Namen nach verschieden,

Tyrannenjahre;  Frist, das sei betont,

die abläuft; doch noch wachsen sie hienieden:

"mit sieben Häuptern und zehn Hörnern" thront

die Bestie, so Johannes voller Zorn;
wir fürchten nicht das Haupt, vielmehr das Horn.


Die Freiheit dämmerte zum zweiten Mal,

da starb Georg der Dritte, kein Tyrann,

doch ein Tyrannenschild, bis ihm mental

und sonst nicht mehr die Sonne schien;  der Mann,

als Bauer ohne Tadel, war fatal

als König:  tat dem Reich nur Unrecht an.

Er starb––und seine Abkömmlinge sind
zwar halb so wirr, jedoch nicht weniger blind.


Er starb!  Sein Tod––er regte keinen auf,

nur der Bestattungspomp; der Überfluß

an Samt, Vergoldung, Messing und zuhauf

an Tränen––abgekarteter Erguß:

der wahre Wert, hier stand er zum Verkauf;

die Elegie war dran, sie war ein Muß—

auch sie erkauft;  die Fackeln, die Talare,
die Bannerträger beiderseits der Bahre––


––sie boten ein Bestattungsmelodram.

Die Narrenherde blähte sich;  denn wen

ging dieser Leichnam etwas an?  Es kam

nur darauf an, den Trauerzug zu sehn,

das Leichentuch, den Prunk des Sargs––infam,

da dachte keiner ans Zugrabegehn;

der Hohn der Hölle schien ins Bild zu passen:
was achtzig Jahre fault, in Gold zu fassen.


Vermischt den Leib mit Staub!  Dann kehrte er

heim zur Natur, zu Erde, Wasser, Luft,

sofern es dem Gemisch gestattet wär

sich heimzukämpfen;  doch in dieser Gruft

vereitelt Unnatur die Nacktheit, der

er einst geboren ward:  der Balsamduft,

die Spezereien hemmen das Verwesen,
indes Millionen sich in Lehm auflösen.


Dahin die Welt;  tot ist er;  ist begraben,

nur Rechnung oder Grabschrift stehen aus;

was sollte er uns hinterlassen haben?

ein Testament auf deutsch?  Wo wär der Haus-

verwalter, der so fragte ?  Seine Gaben

regieren noch, sein Sohn, er übt sie aus

bis auf die Tugend, Treue zu bewahren
der eignen Frau, der schlechten unscheinbaren.


„Bewahre Gott den König!“  Ökono-

misch mag es sein;  wenn Er so will, bewahre

und bessere Er!  Bin ich doch sowieso

nicht für Verdammnis;  auch wenn ich erfahre,

es gibt kein Fegefeuer, heg ich, oh,

ein wenig Hoffnung (unberechenbare):

die Ewigkeit nicht ganz so heiß zu denken
und auch die Hölle etwas einzuschränken.


Ich weiß, dies ist nicht populär; ich weiß,

’s ist Blasphemie; ich weiß, man wird verdammt,

und jedem andern wäre es zu heiß;

ich kenne meinen Katechismus samt

den besten der Doktrinen, weiß den Preis,

um den geheuchelt wird; das Heil, es stammt

aus Englands Kirche, alle andern logen,
zweihundert Stück, verdammt, plus Synagogen.


Gott helfe uns!  Gott helfe mir!  Bin heut,

weiß Gott, so hilflos, wie’s der Teufel mag,

nicht schwerer zu verdammen, keinen Deut,

als Fisch an Land zu bringen spät am Tag

oder das Lamm zum Schlachter, den es scheut;

nicht daß ich nach solch edler Speise frag,

unsterblicher, an der fast jeder stirbt,
geboren um zu sterben (und verdirbt).


Sankt Peter saß am Himmelstor und war

über den Schlüsseln eingenickt:  da kam

ein Wind auf, ein Geräusch so sonderbar,

ein Strömen, wie ers lang nicht mehr vernahm,

ein Rauschen purer Größe;  ihm war klar,

als Heiligem, das war kein Melodram:

er stutzte, zwinkerte und sagte sich:
„ein Stern ist ausgegangen, denke ich!“


Doch eh er wieder Ruhe fand, da blieb

ein Cherub flügelschlagend vor ihm stehn,

worauf Sankt Peter sich die Nase rieb:

„Erhebt Euch, Tores Hüter, bitte schön!“

sagte der Engel, und sein Flügel trieb

ein Farbspiel, als wenn Pfauenfedern wehn;

versetzt der Heilige: „Was ist denn los?
Ist Luzifer zurück und tut sich groß?“


„Georg ist tot:  Georg der Dritte,“ sprach

der Cherub.  „Und wer ist das?  Was für ein

Georg der Dritte?“  Peter fragte nach.

„König von England.“  Peter sagte: „Nein––

wird Könige kaum finden––“ (war nun wach)

„––auf seinem Weg;  Gott gebe, daß er sein

Haupt oben trägt;  der letzte, welchen wir
gesehen, ohne Haupt, er warf es mir––


––König von Frankreich war er, irr ich nicht,

sein Haupt, das eine Krone nicht ertrug,

er wagte es, er warfs mir ins Gesicht,

als wärs das eines Märtyrers––genug:

hätt ich mein Schwert gehabt, ich hätt ihm nicht

das Ohr nur abgeschlagen, und mit Fug;

doch hatt ich nur die Schlüssel––nicht den Brand;
so schlug ich ihm das Haupt nur aus der Hand.


Und er––fängt an zu heulen, kopflos laut;

da nahmen Heilige ihn mit hinein;

er hockt beim heiligen Paul––der ist erbaut,

der Parvenü—!  Im Himmel trägt er ein

Stück Haut, Bartholomäi Haut,

das Käppchen scheint dafür gedacht zu sein,

zum Märtyrer zu machen;  steht ihm gut,
doch besser kaum als dieser Holzkopf tut.


„Ja, hätt er auf den Schultern ihn getragen,

hörte sich die Geschichte anders an:

die Heiligen, Zuschauer sozusagen,

er zog sie wie Gefährten in den Bann;

der Himmel leimt, vom Leibe abgeschlagen,

sein töricht Haupt––manch einer glaubt daran ;

hier scheint es Brauch: was immer dort auf Erden
weislich getan, muß umgeworfen werden.“


Darauf der Engel: „Peter, hab dich nicht!

Der König hier hat Haupt und trägt Ornat

und wußte nie, worum es ging—die Pflicht?

Er tat wie Puppen tun—an ihrem Draht

und steht wie alle andern vor Gericht:

nicht du noch ich erforschen seine Tat,

wir haben unser Stichwort:  handle nun,
sprich tu, was wir gebeten sind zu tun.“


Indes sie sprachen, war die Karawane

der Engel da, rasch wie ein Wirbelwind,

den Himmel spaltend, und gleich einem Schwane

im Silberstrom (wie’s Ganges, Indus sind,

Tweed, Themse) stand inmitten ein Schamane,

ein alter Mann samt alter Seele, blind

im Sterbehemd;  sie hielten vor dem Tor
und hoben ihn zum Wolkensitz empor.


Als ob er seine Nachhut bilden müßte,  

regt nun jedoch ein völlig anderer Geist

die Schwingen:  Donner über einer Küste,

die Strände wrackgepflastert, kahl zumeist;

die Stirn wie sturmgeschüttelt, so als wüßte

er nichts als Wut, unauslotbar, so gleißt

sein wildes Denken, zeichnet sein Gesicht:
wohin er blickte, glomm glühendes Licht.


Dem Tore nah, ihm streng verboten und

der Sünde, strafte er es diabolisch

mit haßverzerrten Blicken (und mit Grund);

Sankt Peter auch, er haßte gut katholisch,

er klapperte mit seinem Schlüsselbund

und schwitzte sozusagen apostolisch––

Transpiration natürlich sinnbildhaft,
vielleicht ein anderer geistlicher Saft.


Ja, selbst die Cherubim, sie drängten sich

wie Vögel, wenn der Falke schwebt;  man fand

zusammen, bildete, ganz kribbelig,

so etwas wie Orions Gürtelband

rings um den armen Alten, man umschlich

die königlichen Manen, man empfand

Respekt (wir wissen es aus vielen Stories,
die Engel sind imgrunde alle Tories).


So war der Stand der Dinge, als das Tor

sich auftat, seine Angeln helles Licht

weit in den Weltraum warfen, Farbenflor,

vielflammig spielend, bis es hier in Sicht

war––auf der Erde kam es uns so vor

wie Morgenröte, die am Nordpol nicht

haltmachte; so sah’s Captain Perry und
die Mannschaft einst im Eis in „Melvilles Sund.“


Was da vom offenen Tore ausging, war

viel mehr als Licht, war schön und übermächtig,

ein Glorienschein, ein Banner, strömte gar

von Siegen über––ach, wie arm, wie schmächtig

Vergleiche bleiben!  Ähnlichkeiten zwar,

doch Irdischem verhaftet;  davon möcht ich

nur unsre besten Köpfe suspendieren:
Johanna Southcote––Southey––sie brillieren.


Es war Erzengel Michael, wie wir

ihn kennen, wie ihn alle Kritzler schildern,

kaum einer, der vom Erzfeind bis zum Peer

der Engel einen ausließe auf Bildern.

Es gibt sogar Altäre––wenn es mir

auch fraglich bleibt, wie viel von unsern wildern

Vorstellungen unsterblicher Gestalten
––von Kennern abgesehen––sie enthalten.


Michael––in der Glorie tat er ein

gütiges Werk;  er flog zum Tor hinaus

und stand:  vor ihm die mit dem Heiligenschein

und junge Cherubim––trotz Altersgraus—

(jung sage ich, möcht recht verstanden sein,

dem Aussehn, nicht den Jahren nach, voraus-

gesetzt, da sei ein Früher oder Später:
sie wirkten etwas süßer als Sankt Peter).


Die Cherubim und Heiligen neigten sich

vorm Fürsten ihrer Engelshierarchie,

als sähen sie einen Gott, als zeigte sich

Engels-Essenz;  die aber nährte nie

himmlische Hoffart, nein, er beugte sich,

dem Herrn zu dienen, wollte irgendwie

nicht zu erhaben wirken, denn er war
nur Statthalter––das wußte der sogar …


… auf den er traf, der finstre Wider-Geist––

sie kannten sich im Guten wie im Bösen;

keiner vergaß des andern Macht;  denn meist

sind Feinde morgen Freunde einst gewesen;

und Reue blieb, Bedauern, wie es heißt,

in beider Aug, ein Zug des Ominösen,

des Ungewollten, der sie zwang, die Sphären
auf immerdar zum Kampfplatz zu erklären.


Dies aber war neutraler Raum:  gefährlich,

nach Hiob, hatte Satan doch Gewalt,

den Himmel heimzusuchen dreimal jährlich;

die „Söhne Gottes“ müssen ihm dann halt

Gesellschaft leisten wie die Menschen––ehrlich,

wir kennen doch aus Hiob die Gestalt

des Dialogs von Gut und Bös:  gewunden
und furchtbar höflich—doch er dauert Stunden …


… und dies ist kein Traktat, um theologisch

zu zeigen mit hebräischem Geschick,

ob Hiob Fakt sei oder allegorisch,

doch als Erzählung wahr;  nun denn, so pick

ich einen Akt heraus und bleib kursorisch,

denk nicht einmal von fern an einen Trick;

selbst im Detail ists unverdächtig schon,
’s ist akkurat wie jede Vision.


Neutraler Raum––der Platz vorm Himmelstor,

das war für diese Geister immer noch

der Ort, dort legt der Tod die Sache vor:

hinab die Seelen?  tief in Satans Loch?

oder hinauf zu Michael empor?

Nun ja:  sie tauschten keine Küsse, doch

Fürst Finsternis und Fürst Erleuchtetheit
wechselten Blicke großer Höflichkeit.


Der Erzengel verbeugte sich, nur nicht

wie ein moderner Beau, es war vielmehr

die Grazie des Orients, die schlicht

ans Herz greift (oder doch so ungefähr),

so wie es einem Gleich zu Gleich entspricht,

Satan dagegen tats mit mehr Hauteur,

als träfe ein verarmter alter Grande
auf einen neuen Reichen hierzulande.


Er brauchte seine Stirn nur leicht zu neigen

und wieder anzuheben;  stand bereit,

sein Recht zu wahren und mit Grund zu zeigen,

warum der König nicht vom ewigen Leid

befreit sein dürfe mehr als dieser Reigen

anderer Herrscher, die zu ihrer Zeit

den Höllenpfuhl trotz besserer Geistesgaben
„mit guten Vorsätzen gepflastert haben“.


Michael sprach:  „Was folgst du diesem Mann

bis vor das Tor des Herrn?   Sag, welche Tat

hat er begangen, daß du auf ihn An-

spruch hättest?  Sprich!  Wohlan, wir halten Rat;

und hast du recht, hat Unrecht er getan,

gefehlt, die Pflichten, die ein König hat,

versäumt in großem Stil, dann sei er dein;
sag an!  Wo nicht—so laß ihn hier hinein.“


„Michael“, sagte Satan, „sogar hier

vor Seinem Tore muß ich drauf bestehn

und werde es erweisen:  wie er mir

im Staub gedient, so solls im Geist geschehn,

so lieb er euch auch sei!  Ich sage dir:

nicht Wein noch Wollust sind, soweit wir sehn,

sein Laster, sondern König nur zu sein
der Menge, mir zu dienen, mir allein.


Schau unsere Erde, oder vielmehr meine:

einst war sie deines Herrn;  jedoch im Streit

um den Planeten und um alle Seine

strahlenden Welten rings, da ist nicht Neid

und nicht Triumph vonnöten;  was für eine

schwächliche Schöpfung! Ists Vergeßlichkeit?

Wie klein sind, die ihn ehren!  Wenige
sind so verdammenswert wie Könige


und wärn doch Ausgleich nur, mein Herrenrecht

zu wahren––wollt ichs wirklich, wär es (wie

du wohl weißt) überflüssig, denn so schlecht

sie nun geworden, braucht die Hölle sie

nur noch sich selbst zu überlassen, möcht

ich sagen: so viel Wahn und Perfidie

und Fluch––die kann kein Himmel mehr erheben,
noch ich noch schlechter machen als ihr Leben.


Schau diese Erde, laß michs repetieren:

als dieser arme Wurm––verwirrt, blind, alt––

in zarter Jugend anfing zu regieren

in einer andern Welt, in der ihn halt

so Land wie See zu ihrem König küren:

da stand sein Inselreich, durch Sturmgewalt

geflutet, hart am Abgrund einer Zeit
der rauhen Tugend der Ruchlosigkeit.


Kam jung ans Zepter, läßt es los als Greis:

Was fand er vor und wie läßt ers zurück,

sein Königreich?  Schau an, um welchen Preis

den Helm er einem Günstling gab;  wie Stück

um Stück sein Durst nach Gold wuchs;  wie man weiß,

ein Bettlerlaster, doch auch höchstes Glück

niederster Herzen;  was draus werden kann:
Frankreich, Amerika––schau es dir an!


Er war ein Werkzeug, und als Werkzeug hat

er ausgedient (ich hab die Werkler sicher).

Nimm alte Zeiten, seit wir das Diktat

allein Herrschender kennen, widerlicher;

nimm die Annalen––Blut, Mord, Hochverrat––;

nimm Cäsars Schule:  wo gings liederlicher

in andern Reichen zu, oh, zeig es mir,
noch kotiger, noch blutiger als hier?


Lag stets im Streit mit Freiheit und den Freien:

die Völker und die Einzelnen, die wacher

ins Leben sehen, die nach ‘Freiheit’ schreien,

fanden in ihm den ersten Widersacher.

Und wie befleckt auch andre Zeiten seien,

die seine wars mit Wehgeschrei und Schacher.

Ich geb ja zu:  zuhause hielt er Maß,
geb zu, daß das manch anderer vergaß;


geb zu, als Gatte war er treu;  war schon

honett als Hoheit, ausgleichend als Herr.

All das ist viel, vor allem auf dem Thron;

wie Mäßigung am Tisch der Feinschmecker

mehr ist als an der spärlichen Ration

des Eremiten.  Geb es zu;  und wer

täts nicht?  Und es war gut für ihn sogar,
wenns für Millionen auch beklemmend war.


Die Neue Welt––sie hat ihn abgeschüttelt;

die Alte stöhnt noch unter seiner Fron;

denn seine Erben zeigen ein gerüttelt

Maß seiner Laster auf so manchem Thron

und ohne das, was Teilnahme vermittelt

mit ihm––dem Tugendbold: eine Lektion,

die ihr verschlafen habt, Despoten, Drohnen!
erwacht, erbebt auf euren Erdenthronen!


Millionen Primitive, deren Halt

der Glaube ist, der doch auch euch erhöht,

flehn um ein Teil des Alls der Allgewalt—

Freiheit zu beten––denn der Herrgott geht

nicht euch allein an, Michael!  Wie kalt

ihr seid, Sankt Peter!  Vor euch steht

ein Erzfeind jeder Partizipation
der Katholiken. Christliche Nation?


Gewährt ihnen, zu Gott zu beten, doch

verweigert das Gesetz, die Konsequenz,

sie gleichzustelln mit denen, die ja noch

nicht mal den Heiligen die Reverenz

erweisen.“  Doch da fuhr Sankt Peter hoch

und rief: „Dann nimm doch deinen Welfen, wenns

gefällt;  das Himmelstor, solang ichs hüte,
bleibt ihm verwehrt, verdammt, du meine Güte!


Da tauschte eher ich mit Cerberus

mein Amt (und seins trägt ja nichts ein), als daß

ich diesem tollen Frömmler zusehn muß,

wenn er den Himmel ordnet!“  Satanas

erwidert: „So vergöltest du zum Schluß,

was eure Jünger litten, Maß für Maß,

und sollte dir am Tausch gelegen sein,
dann red ich Cerberus den Himmel ein!“


Hier unterbrach Michael:  „Haltet ein,

ihr beiden!  Wahrt doch bitte Diskretion!

Sankt Peter!  Wußtest höflicher zu sein.

Satan! Verzeih ihm diese Eruption

und den vulgärer Ausdruck:  ja, selbst mein

Sankt Peter trifft nicht stets den rechten Ton.

Hast du noch mehr zu sagen?“—„Nein.“—„Nicht mehr ?
Dann nenn doch deine Zeugen, bitte sehr !“


Da dreht und wendet Satan seine Hand,

lädt Wolken auf, elektrisch, auf die Schnelle,

weiter entfernt als je unser Verstand

erfassen könnt (der intellektuelle);

Inferno––Donner rührt so See wie Land

aller Planeten—Batterien der Hölle

sind los, und Satan selbst erdachte sie,
wie Milton sagt: Satans Artillerie.


Dieses Signal galt den verdammten Seelen,

deren Verdammnis Vorrecht war, weil sie

sich jenseits aller Zeitkontrollen quälen,

kein Einst, kein Jetzt, kein Morgen kennen; die

nicht zu den stationären Gästen zählen,

auf keiner Liste stehn;  die irgendwie

geneigt, geschäftig, durch die Hölle treiben,
nach Gusto—und gleichwohl Verdammte bleiben.


Sind stolz darauf—sie dürfen es auch sein:

es ist wie Ritterschaft, Freimaurerei,

ja, goldner Schlüssel;  wie so ein „Herein“

über die Hintertreppe.  Ich entleih

meine Vergleiche aus dem Lehm, allein:

ich bin aus Lehm;  will jene Geister frei-

lich nicht beleidigen mit solchen miesen
Entsprechungen;  sie stehn hoch über diesen.


Als das Signal zur Hölle fuhr—fast zehn

millionenmal so weit wie von der Sonne

zur Erde, wie man sagt, um zu verstehn

auf die Sekunde, wie viel Zeit verrönne,

wie lang die Strahlen reisen, die so schön

die Nebel Londons lichten, daß, o Wonne,

die Wetterhähne dreimal jährlich funkeln
(bei strengem Sommer sitzen wir im Dunkeln):


Was rede ich––es war ne Halbminute;

die Sonnenstrahlen brauchen etwas mehr,

eh sie, beladen für die Reiseroute,

losfliegen;  denn ihr Telegraf ist sehr

schwerfällig, weshalb sie, wie ich vermute,

verlören gegen Satans Schnellverkehr.

Ein Sonnenstrahl braucht Jahre bis ins Ziel,
der Teufel nicht nen halben Tag.––Gleichviel:


Am Rand der Welt erschien, etwa so groß

wie eine halbe Krone mocht er sein,

ein Fleck (wie der  in der Ägäis, wo’s

dann doch ne Bö war), es kam näher, nein:

was andres wars, es wuchs, es fuhr drauf los,

war wie ein Schiff, ein Schiff im Äther, ein––

(Grammatik!  Ich muß meine Sätze sammeln,
sonst fängt die Strophe an herumzustammeln;


wählt, was ihr wollt):  es wuchs und wurde dann

zur Wolke—Zeugen-Wolke––aber was

für eine!  Wimmelnde Zikaden, wann

war so was je zu sehn?  Ihr Himmel, das

warn ja Myriaden Schatten;  schnatternd, man

gedachte wilder Gänse (kleiner Spaß;

als ob Nationen Gänsen glichen), bloß
der Satz ward wahr––es war „die Hölle los:“


Hier wars der derbe Fluch eines John Bull,

der wegsah wie zuvor bei dieser Chose;

dort plärrte Paddy: „ Jasus!“—„Wat dat sull?“

fragte der Schotte trocken;  der Franzose

verschwor sich in Begriffen, die ich schul-

dig bleiben möchte;  und die ahnungslose

Stimme des guten Joe meldete sich:
„Der Präsident fängt Streit an, schätze ich.“


Und weiter––Spanier, Niederländer, Dänen––

der Schwarm von Schatten war universal;

sollt ich Tahitis Inselreich erwähnen?

Salisbury Plains?  Die Gegend war egal,

Beruf und Jahrgang, gings doch darum, jenen

Gutkönig zu verfluchen, endlich mal:

ging darum, ob denn Könige nicht zu
verdammen sind genau wie ich und du?


Als Michael die Menge sieht, erbleicht

er, wie es Engel können;  dann spielt er

die Farben durch—wie n Pfauenschweif vielleicht,

wie Sonnenschein im Oberlicht einer

alten Abtei, wie n Fisch durchs Wasser streicht,

wie fernes Wetterleuchten oder mehr

wie n Regenbogen, wie ne Truppenschau
von dreißig Regimentern, rot, grün, blau.


Dann spricht er Satan an: „Warum—mein Freund,

denn dafür halt ich dich, sind wir auch heut

verschiedene Parteien, doch als Feind

nehm ich dich nie; die Gegensätzlichkeit

ist Politik, persönlich nicht gemeint,

du kennst meinen Respekt, du weißt bescheid,

was auch dort unten läuft:  stets finde ich
das, was du Böses tust, bedauerlich—


„Warum mußt du mich miß-interpretieren,

mein Luzifer?  Nach Zeugen fragte ich

nicht, um die halbe Hölle vorzuführen;

wozu?  zwei Zeugen––ehrlich, anständig––

genügen doch, weil wir nur Zeit verlieren,

nein, Ewigkeit.  So aber streckt sie sich

––Ankläger und Verteidiger stehn bereit––,
und wird ein Teil unsrer Unsterblichkeit.


Satan versetzt:  „Die Angelegenheit

ist mir egal, persönlich;  denn ich kann

’zig bessre Seelen haben, und mit weit

weniger Mühe;  mir kommts nur drauf an,

den Fall der britischen Erhabenheit,

des letzten Königs, auszuhandeln; dann

magst du entscheiden über das Formelle;
hab Könige genug in meiner Hölle!“


Soweit der Dämon (letzthin „vielgesichtig“

getauft vom viel-kritzelnden Southey).  „Dann

entlassen wir die vielen folgerichtig  

bis auf ein/zwei, die hören wir uns an,“

sagt Michael: „wer ist denn auskunftspflichtig?

wer soll als erster sprechen?“  Sagt Satan :

„Zur Wahl stehn viele––wähle du doch einen;
Jack Wilkes wär ganz gut, so möcht ich meinen.“


Ein kecker Kobold steht sofort bereit,

neugierig wie ein Hahn und ganz modern

gewandet––Mode längst vergessner Zeit;

denn Fleischesmoden gelten insofern

auch in der nächsten Welt, wo alles seit

Adams Kostüm zusammenkommt, im Kern

von Evas Feigenblatt bis zum verwegenen
Petticoat, wie wir ihm heut begegnen.


Der Geist––er blickt sich in der Menge um

und ruft:  „Ihr Freunde aller Sphären, wir

erkälten uns hier im Gewölk; darum

ans Werk:  Wer ruft uns auf ?  Sind diese hier

im Sterbehemd Freisassen?  Und warum?

Ists eine Wahl?  Schaut her und seht in mir

den Kandidaten!  Darf Sankt Peter wählen?
Ja, darf ich dann auf deine Stimme zählen?“


„Sie irren, Sir,“ sagt Michael zu ihm,

„hier geht es um ganz andere Geschichten,

und viel erhabnere: wir sind ein Team,

ein Tribunal, um Könige zu richten.“

„Und die beschwingten Herrn sind Cherubim?“

sagt Wilkes, „der da unten ists mitnichten:

sieht mehr nach Georg Drei aus, doch, bewahr mich,
ein gut Teil älter—ist er blind ?“  „Ja, wahrlich,


er ists;  und sein Geschick hängt davon ab,“

sprach Michael, „was seine Taten waren;

weißt du ihn anzuklagen?  Denn das Grab

gewährt dem Bettler selbst, dem unscheinbaren,

wider die Höchsten aufzustehn.“—„Das hab

ich ja nicht abgewartet und erfahren,“

sagt Wilkes, „was es heißt, freiweg zu sagen,
unter der Sonne, was wir zu denken wagen.“


„Dann sags nochmal:  wo wär er zu belangen,

über der Sonne ?“ fragt nun Michael.

„Ach was,“ versetzt der Geist, „das ist vergangen;

ich muß nichts mehr beweisen auf Befehl,

ich nicht.  Von Lords und Commons anzufangen

im Himmel?  Nein, ich mache keinen Hehl

daraus: das ist Geschichte.  Mir ist klar:
er tat als Prinz, was ganz natürlich war.


War zweifellos ein Tor, den armen Tropf

zu unterdrücken;  doch ich werfe ihn

mit Bute und Grafton nicht in einen Topf,

die tadle ich, all ihre Perfidien,

nicht seine, weshalb sie denn auch am Schopf

gepackt und längst verdammt sind;  und mir schien,

ihr Platz ist unten––ihm verzeih ich––sein
habeas corpus hier ;  laßt ihn hinein.“


„Wilkes,“ sagt der Teufel, „ich verstehe dich;

du wurdest halb zum Höfling, ehe du

gestorben bist, und würdest eigentlich

recht gern ein ganzer werden, doch wozu?

Diesseits von Charons Fähre lohnt es nicht:

er ist nicht mehr der Souverän, im Nu

wird alles zu verlorner Liebesmüh,
er wär ja nur dein Nachbar irgendwie.


Gleichviel, ich wußte es––bekam es mit,

dein spaßiges Gewese, als dich gar

da unten irgendwo der Teufel ritt,

wo Belial damit beschäftigt war,

mit Fuchsfett seinen Schüler William Pitt

zu salben––wußte es, es war ja klar:

er heckt wieder was aus, selbst in der Hölle,
der Kerl, ich muß ihn knebeln auf der Stelle.


Ruft Junius!“––Da stelzte aus der Menge

etwas herbei, ein Schatten;  mit dem Namen

entstand Erregung allgemein, Gedränge

der Geister, die um ihr Behagen kamen,

um das Ätherische, statt dessen Enge,

ein Knie an Knie, gleich einer unliebsamen

Kolik beim Menschen oder einer Blase,
in die der Wind gepfercht ist oder Gase.


Der Schatten kam heran;  man sah so viel,

daß er auf Erden schon ein Schemen war:

groß, schlank, grauhaarig, überaus agil,

Geburt und Werdegang nicht ablesbar;

er wuchs und wurde größer, und nun fiel

das Heitre auf, ein wenig düster zwar;

doch konnt man seine Züge nicht befragen,
sie warn im Wandel––wohin?  Schwer zu sagen.


Die Geister zeigten lebhaftes Interesse––

die Züge kamen ihnen spanisch vor,

sie waberten wie Träume—wer vermesse

sich, sie zu deuten?  Satan selbst verlor

die Übersicht;  man meinte, aus der Presse

ihn zu erkennen;  wenn der eine schwor,

er wär sein Vater, hielt der andre ihn
für seiner Schwiegermutter Schwipp-Cousin:


Ein dritter sprach von Graf-, von Ritterschaft:

ein Redner oder Richter?  ein Dekan?

ein Nabob?  Doch der Wicht blieb rätselhaft,

nahm diese oder jene Miene an

(wie sie), will sagen, er besaß die Kraft,

vor dir zu stehn, verblüffend, aber dann

wars doch kein Mensch, war Phantasmagorie
in sich—hauchdünn und flüchtig irgendwie.


Kaum hattest du ihn ausgemacht als einen,

ist er ein andrer, wechselt sein Gesicht

und variiert es wieder;  mir will scheinen,

so kennte ihn die eigne Mutter nicht

(sofern er eine hat);  es war zum Weinen

und machte keinen Spaß mehr, wurde schlicht

zur Rätselei, der Wicht war legendär
der mit der „Eisenmaske“––aber wer?


Glich Cerberus—„drei Herrn auf einmal“ (wie

es Mrs. Malaprop so weise sagt);

dann schien er nicht mal einer;  bald warn vie-

le Strahlen um ihn, bald (und das behagt

in London keinem) nichts als Nebel:  nie-

mals Klarheit, nur Phantasmen—jeder fragt:

ists Burke?  ists Tooke?  gleicht er am Ende gar
Sir Philip Francis?  Wer er wirklich war …


Nun, meine Hypothese ist—bisher

noch nie geäußert aus der Angst heraus,

den Thron nicht zu behelligen, nicht Peer

und nicht Minister oder Oberhaus,

stigmatisiert, wie sonst so mancher wär;

es ist—geneigtes Publikum––durchaus

so gut wie ausgemacht: Junius war
in Wirklichkeit ein Niemand, sonnenklar.


Briefschreiben ohne Hände, warum nicht?

wir sehn sie täglich ohne Kopf geschrieben;

und auch bei Büchern sehn wir den Verzicht

auf Letzteren;  ich find es übertrieben,

uns festlegen auf so einen Wicht

und ihm die Schuld alleine zuzuschieben;

ihr Autor lallt der Welt nur etwas vor,
vorausgesetzt, es gibt dort den Autor.


„Und wer und was,“ sagt Michael, „bist du?“

Dafür schau nach auf meiner Titelseite,“

versetzt der Schatten-Schatten, setzt hinzu:

„was ich so lang geheimhielt, werd ich heute

wohl kaum verraten.“—„Aber tadelst du

den König Georg Drei und seine Leute?“

fragt Michael.  Sagt  Junius: „Erst mal fragt,
ob er denn was zu meinem Briefe sagt:


Mein Angedenken wird ihn überleben,

sein Bronzegrabmal, es verrottet schon.“  

„Bereust du nicht?  Kannst du ihm nicht vergeben?“

fragt Michael, „du übertreibst, dein Ton

verdammt dich doch, verfälscht dein Wahrheitsstreben

durch Bitternis im Düster der Passion––“

„Passion?“ der Schatte hatte aufgeschrien:
„ich liebte dieses Land und haßte ihn.


Was ich geschrieben habe, habe ich

geschrieben:  komme, was da kommen mag!“

So schloß „Nominis Umbra“;  löste sich

in Rauch auf, himmlischen.  Und Satan sag-

te nun zu Michael:  „Entsinne dich

George Washingtons, ruf Franklin auf und frag

John Tooke“––in dem Moment riefs „Raum, macht  Platz!“
Nichts regte sich, der Ruf zerriß den Satz––


am Ende drängte sich in ihren Kreis,

der Teufel Asmodeus, brauchte dreist

die Ellbogen, nahm Platz auf das Geheiß

der Cherubim;  sah aus wie weit gereist,

warf seine Bürde ab, war noch ganz heiß.

„Wie das?“  ruft Michael, „’s ist doch kein Geist?"

„Ich weiß,“ versetzt der Incubus, „laß mich
nur machen! die Affäre kläre ich.


Verdammter Renegado!  Beinah hätte

den Flügel ich verstaucht:  er ist so schwer,

als hinge ihm sein Werk am Hals als Kette.

Der Punkt ist: als ich schwebte, ungefähr

bei Skiddaw (wo’s natürlich regnete),

sah ich ne Fackel flackern, sah, daß er

da über einer Schmähschrift saß, ner Fibel—
nicht weniger historisch als—die Bibel.


Die erste ist des Teufels Handschrift und

die andre deine, Michael: mithin

gehn sie uns alle an.  Ich griff den Hund,

so wie du ihn hier siehst, und bracht ihn in

Minutenschnelle vor den Richtermund––

wie lang im Äther ich gewesen bin?

Vielleicht ein Viertelstündchen.  Mehr wohl kaum:
sein Weib sitzt noch beim Tee im Nebenraum.“


Satan ergänzt: „Ich kenn den Mann und hab

schon lang auf ihn gewartet;  schwerlich wäre

ein größerer Schwachkopf aufzutun, wo gab

es größern Dünkel in so großer Leere?

Das wars nicht wert, daß du dich damit ab-

geschleppt hast, Asmodeus:  sicher wäre

der armen Tropf von selbst zu uns gekommen,
hätt den Transport dir gerne abgenommen.


Doch nun er hier ist: was hat er getan?“

„Getan?“ rief Asmodeus: „wirft den Blick

voraus, was Ihr erst vorhabt, und nimmt an,

er sei der Sekretär für das Geschick,

der Schmutzfink;  und zu was das führen kann––

Balaams Esel––tut sich doch bloß dick.“

„Nein, hört! was er zu sagen hat:  Ihr wißt,“
sprach Michael, „was für uns bindend ist.“


Der Barde, froh, ein Auditorium

zu kriegen, unten war das kaum der Fall,

fing an zu hüsteln, wollt sein Publikum

elegisch malträtieren, gräßlich, all

die Unglücklichen, die dem Dichter stumm

verfallen sind und seinem Reime-Schwall;

doch schwoll ihm schon der erste Daktylus,
und der Hexameter kam nicht in Fluß.


Denn eh die Daktylen zur Sprache kamen,

erschraken Cherubim und Seraphim

und murrten laut;  und eh er seine lahmen

Lobhudeleien leiern konnt, sublim

und steif, in des verstorbnen Königs Namen,

erhob sich Michael und rief, fiel ihm

ins Wort:  „Um Gottes willen, Freunde, hört—
'Non Di, non homines'—’s ist wissenswert.“


Die Unruhe war allgemein, ein Hang

dazu, den Vers an sich zu despektieren;

denn Engel hatten schon genug Gesang

im Gottesdienst;  und Geister hatten ihren

Poeten viel zu viel gelauscht, nicht lang

zuvor, um nun aufs neue Lust zu spüren:

Der König, stumm bisher, rief aus:  „Was? Was?
Ist Pye zurück?  Nichts mehr davon—nicht das!“


Man hüstelte, es wurde zum Tumult,

als sei es Castlereagh und die Debatte

im Parlament zu lang durch seine Schuld

(noch ehe er am Ruder war), man hatte

genug von dem Theater, Ungeduld,

Buh-Rufe;  bis den Barden nun die glatte

Verzweiflung trieb, Sankt Peter einzuschalten:
er werde sein Poem in Prosa halten


Er sah so schlecht nicht aus, der Kerl, er glich

weitgehend einem Geier:  Hakennase

und Habichtsauge, hatte eigentlich

Anmut und Schärfe, sprach mit viel Emphase,

gewichtig, gravitätisch, aber nicht

so häßlich wie sein Fall war––keine Phrase;

denn der war hoffnungslos und „wider sich“
gerichtet, reimte er doch widerlich.


Lärm wider Lärm––Michael blies Trompete

und stillte ihn––auf Erden ist das Mode;

nur ab und an erhob sich eine späte

murrende Stimme, störte die Synode

und ihre Andacht;  die Trompete krähte––

wer wird da zweimal stören?  Die Methode

verfing:  der Barde konnte nun plädieren
und seinen Mist mit Selbst-Applaus verzieren.


Er sagte—(bei der Hauptsache zu bleiben)—

er wolle keinem wehtun, ganz egal

bei welchem Thema;  seine Art zu schreiben

sei Brot, beidseits gebuttert;  schon die Zahl

der Werke sei, ganz ohne Übertreiben,

zu groß, sie anzugeben, allzumal

an einem Tag—er nenne nur mal  so:
„Wat Tyler“—„Blenheim-Verse“—„Waterloo.“


Er hatte einen Königsmord gelobt;

er hatte alle Könige gepriesen,

sich dann in Republiken ausgetobt,

um sie uns bald in toto zu vermiesen;

sogar den Anarchismus durchgeprobt,

nicht sehr moralisch, wie sich längst erwiesen;

dann––Rock gewendet, Haut und Haar––erschien er:
von ganzem Herzen Anti-Jakobiner.


Er hatte gegen Schlachten angesungen

und sie verherrlicht;  hatte Journalisten

gemein genannt, und wurde dann gedungen,

ein Kriecher, einer der besonders tristen—

gefüttert und verpimpelt von den Jungen,

die er verriß, moralischen Artisten:

viel blanke Verse––und noch blanker dann
die Prosa––schließlich schrieb er irgendwann


„Wesleys Biographie“—und wendet sich

an Satan: „Sir, und Ihr?  wie wärs mit zwei

Oktavbändchen, sehr hübsch?  die schreibe ich

mit Vorrede und Anmerkungen, ei,

das lockt die Käufer;  und dann bleibe ich

auch in der Wahl der Rezensenten frei:

gebt mir die Daten, die jeweiligen,
dann zähl ich Euch zu meinen Heiligen.“


Satan verbeugte sich und schwieg.  „Nun, wenn

Ihr ablehnt, zu bescheiden seid––was sagt

denn Michael?  Sind doch die wenigsten

noch göttlicher!  und meine Feder wagt

sich an die höchsten Memoiren;  denn

gleich der Trompete, die Ihr bei Euch tragt,

ließe ich Euch erstrahlen;  hat auch meine
mehr Messing, klingt sie doch so gut wie keine.


Trompeten––schön und gut––nun die ‘Vision!’

Sitzt Ihr doch zu Gericht, ja, sollt hier Knall

und Fall entscheiden, meiner Dezision

zufolge: Himmel? oder Sündenfall?

Ich ordne alles durch Intuition:

Heut, Gestern, Morgen—Himmel—Hölle—All,

wie König Alfons.  Welten von Verdruß
erspare ich der Gottheit, weil ich muß.“


Hält inne, zieht ein Manuskript hervor,

und niemand da, der diesen Strom zu stauen

vermöchte––Teufel, Heilige, Engelschor––;

drei Zeilen liest er voller Gottvertrauen,

doch bei der vierten schon war dieser Tor

verschwunden wie ein Spuk, nichts mehr zu schauen,

spirituell, ambrosisch;  nur noch Schwefel
lag in der Luft, „melodisches Geschwafel.“


Es flohen die Heroen wie gebannt;  

die Engel flatterten mit tauben Ohren;

die Teufel waren heulend fortgerannt

zur Hölle;  Geister in die Geistes-Foren

(sie wohnen dort, doch wo, ist nicht bekannt,

das überlaß ich anderen Doktoren);

Michael - ach! Ich muss es wohl erwähnen––
ließ die Trompete, knirschte mit den Zähnen!


Sankt Peter, impulsiv seit eh und je,

schlägt den Poeten mit dem Schlüsselbund

KO;  die fünfte Zeile wars, oh weh!

der fällt wie Phaeton, geht fast zugrund,

doch er ertrinkt nicht in der eignen See;  

das Schicksal webt verschiedene Netze und

reicht dem Bekränzten seinen letzten Kranz
hier oder dort––umschaffende Instanz.


Sinkt tief—wie seine Werke, aber bald

ziehts ihn aufs neue an die Oberfläche;

Verkommenheit hebt die Korrupten halt

wie Korken hoch (ich weiß, wovon ich spreche),

leicht wie ein Elf, irrlichternde Gestalt,

belauert er ein „Leben“, pflegt die Schwäche

seiner „Visionen“;  Welborn nennt es die
„Wendung des Teufels zur Pedanterie“.


Der Rest des wahren Traums, zum Schluß zu kommen,

ist der: ich habs nicht mehr, das Teleskop,

durch das ich klar sah, wahr sah, unbenommen

von Blendungen und jeglichem Als-ob;

sah nur noch König Georg zu den Frommen

flugs in den Himmel schlüpfen und, gottlob:

als der Tumult sich legte (und der Qualm),
sang er bereits den hundertersten Psalm.

© Günter Plessow, 2014


*


I









II









III









IV









V









VI









VII









VIII









IX









X









XI









XII









XIII









XIV









XV









XVI









XVII









XVIII









XIX









XX









XXI









XXII









XXIII









XXIV









XXV









XXVI









XXVII









XXVIII









XXIX









XXX









XXXI









XXXII









XXXIII









XXXIV









XXXV









XXXVI









XXXVII









XXXVIII









XXXIX









XL









XLI









XLII









XLIII









XLIV









XLV









XLVI









XLVII









XLVIII









XLIX









L









LI









LII









LIII









LIV









LV









LVI









LVII









LVIII









LIX









LX









LXI









LXII









LXIII









LXIV









LXV









LXVI









LXVII









LXVIII









LXIX









LXX









LXXI









LXXII









LXXIII









LXXIV









LXXV









LXXVI









LXXVII









LXXVIII









LXXIX









LXXX









LXXXI









LXXXII









LXXXIII









LXXXIV









LXXXV









LXXXVI









LXXXVII









LXXXVIII









LXXXIX









XC









XCI









XCII









XCIII









XCIV









XCV









XCVI









XCVII









XCVIII









XCIX









C









CI









CII









CIII









CIV









CV









CVI


ANMERKUNGEN



TITEL: der deutsche Titel parodiert den englischen, so wie Byrons Satire ein gleichnamiges Werk des ‘Poet Laureate’ Robert Southey parodiert. Sein Name wird nicht genannt, nur angedeutet.
QUEVEDO REDIVUS: mit diesem Pseudonym, das auf Francisco de Quevedo (1580–1645), den großen Satiriker und Meister des Schelmenromans verweist, versichert sich Byron prominenten Beistands.
WAT TYLER: dramatisches Gedicht Southeys über den englischen Bauernführer, 1817 erschienen.
MOTTO: zwei Shakespearezeilen werden montiert, um den Seher Daniel in die ‘jüngste Sicht…’ einzubeziehen.

5:  „eighty-eight“: 1788, das Jahr der „kleinen Eiszeit“, das Mißernten und Hungersnot brachte und zu den Vorzeichen der französischen Revolution gehört.
9:  The Angels all: Seraphim, sechsflügelige Mischwesen aus Mensch und Tier, umschweben Jachwe, Cherubim tragen Jachwes Thron; beide gehören in die erste Sphäre. Die Erzengel als Soldaten Gottes –– Michael, Gabriel, Raphael, Uriel … –– gehören der zweiten Sphäre an.
17:  Guardian Seraphs: Seraphim als Schutzengel.
38: Waterloo: die Schlacht, in der Napoleon 1815 vernichtend geschlagen wurde; für Byron ein Sieg der Restauration (Childe Harold’s Pilgrimage, Canto III).
48: both Generals: Napoleon und Wellington; Blücher und seine Generäle werden übergangen.
55: Saint John: Offenbarung des Johannes 13.1.
57: The first year of Freedom’s second dawn war das Jahr 1820, in dem Revolutionen in Griechenland, Spanien, Portugal stattfanden, für die Byron sich lebhaft engagierte.
60: George the Third starb blind und geisteskrank.
61: A better farmer: der Name George bedeutet im Griechischen Bauer.
91: lapidary scrawl: auf den Grabstein gekritzelt, d.h. Epitaph.
92: a German will: George II., der Vater des Verstorbenen, hatte das Testament seines Vaters George I., der nur deutsch sprach und schrieb, unterschlagen.
104: Hell’s hot jurisdiction: die anglikanische Kirche verdammt das Fegefeuer.
141f: does he wear his head?the last we saw here: Ludwig XVI., der 1793 während der Französischen Revolution enthauptet wurde.
142: tustle: Amalgam aus hustle und tussle, meint rasche Bewegung und Austausch entgegengesetzter Meinungen.
151: brand: ‘Schwert’; Johannes 18.10: Petrus schlug dem Knecht des Hohen Priesters das Ohr ab.
199: iquor rinnt durch die Adern der Götter; hier umschrieben.
208: Tories: die konservative Partei im Londoner House of Commons.
214: aurora borealis: lateinisch für Polarlicht.
215: “Melville’s Sound”: der Sund von Melville Island, von dem aus W. E. Parry das Polarlicht beschrieben hatte.
224: Johanna SouthcoteBob Southey: Erste Namensnennung Robert Southeys (1774–1843), gegen den das Gedicht ironisch polemisiert. Auch Johanna Southcote oder Southcott (1750–1814) amüsiert Byron immer wieder.
272: Hier taucht der Titelbegriff vision erstmalig auf.
330: this old, blind, mad, helpless, weak, poor worm: ein fast wörtliches Zitat aus Shelleys Sonett England in 1819, das George III. und seine Familie offen attackiert hatte.
383: a Christian nation: bittere Ironie: George III. hatte sich geweigert, die Bürgerrechte auch auf Katholiken auszudehnen (Byron war katholisch).
391: this Guelph: George III. stammte aus dem Haus Hannover, das auf die Abstammung von den italienischen Welfen großen Wert legte.
426: gilt key: ein goldener Schlüssel war Abzeichen staatlicher Autorität.
444: Telegraph: der elektrische T. war 1820 noch nicht erfunden; aber es gab mechanische Vorformen, u.a. das Flaggensignalsystem.
454: an aërial ship: eine Anspielung auf das berühmte Gedicht Rime of the Ancient Mariner von Samuel Taylor Coleridge.
458: cloud of witnesses: Hebräerbrief 12.1
464: „Hell broke loose“: Milton, Paradise lost 4.917-18.
465ff: John Bull, Paddy, Jonathan: Byron ironisiert Idiome: J. Bull repräsentiert den Engländer, Paddy den Iren und Jonathan den Amerikaner.
475: Otaheite’s isle: der entlegenen (eben von Kapitän Cook entdeckten) Insel Tahiti sind hier die vertrauten Salisbury Plains gegenübergestellt.
520:  Jack Wilkes: er und Junius (585) werden auch von Southey in seinem Gedicht als Kronzeugen aufgerufen, sind dort aber angesichts der Majestät des Königs unfähig zu sprechen und verschwinden im Orkus der Hölle.
Jack W. steht hier für John Wilkes (1725-1797), Whig-Parlamentarier, Schriftsteller und Herausgeber des Magazins The North Briton, der George III. und Lord Bute immer wieder angegriffen hatte und mehrfach dafür ins Gefängnis kam.
564: Bute: John Stuart, 3. Earl of Bute (1713–1792), als schottischer Peer Mitglied des House of Lords, Erzieher und Günstlings Georgs III.
564:  Grafton: Augustus Henry FitzRoy, 3. Duke of Grafton (1735–1811), Premierminister unter George III.


EDITORISCHE NOTIZ



Die romantische Gestalt Lord Byrons hat viele und oft widersprüchliche Facetten und ist schwerlich mit einer Formel zu erfassen. Dennoch hat er selbst (im Gespräch mit Lady Blessington) so eine Formel geprägt: ‘a strong love of liberty, and a detestation of cant’ –– ‘eine starke Liebe zur Freiheit und Abscheu vor affektierter Phrasendrescherei’. Und er hat recht: beide Züge kennzeichnen Persönlichkeit und Werk von jung an, beginnend mit Childe Harold’s Pilgrimage (1812–18), das ihn schlagartig berühmt machte, und ausklingend in den beiden großen Parodien Don Juan (1819-24) und The Vision of Judgement (1820), dieser locker parlierenden Anti-Vision, die wir hier zweisprachig vorlegen.

Sie war Teil der publizistischen Fehde, die Byron gegen seinen Intimfeind Robert Southey, den zum Reaktionär gewandelten Radikalen und damaligen Poet Laureate, geführt hat. Die sechsseitige Vorrede Byrons war einzig dieser Fehde gewidmet; sie reagiert auf bestimmte böswillige Invektiven Southeys, die heute ‘Geschichte sind’, und läßt das Gedicht für sich selber sprechen. Deshalb mag es erlaubt sein, sie hier auszublenden und den zeit- und ideengeschichtlichen Hintergrund des Gedichts, soweit er im Text selber laut wird, durch ANMERKUNGEN zu erläutern.

Byron standen die Worte zu Gebote wie nur wenigen. Als Deutscher kommt man kaum umhin, an Heinrich Heine zu denken. Auch bei ihm ist romantisches Hochgefühl mit romantischer Skepsis versetzt. Auch er parodierte brillant und mühelos wie Byron. Dieser Mühelosigkeit versuchsweise ein deutsches Pendent zu geben, ist ein Wagnis, weil um des Parlando-Tones willen so einiges Inhaltliche auf der Strecke bleiben muß. Aber es lohnt sich, weil es Spaß macht, beim Schreiben und hoffentlich auch beim Lesen. Wie weit das Wagnis geht, erläutert z.B. die Anmerkung zum Schlußvers.

GP, im Juli 2014



580: Belial: Belial/Beliar, dämonische biblische Gestalt, Gegenspieler Gottes.
581:  William Pitt: W.P. der Jüngere (1759–1806). Whigpolitiker im House of Commons (Sklaverei-Debatte) und zweimal Premierminister.
585: Junius: das allgemein bekannte Pseudonym eines anonym gebliebenen politischen Aufrührers, der zwischen 1769 und 1772 eine Reihe von Essays veröffentlichte, die George III. politisch attackierten. Er schrieb auch unter den Pseudonymen Lucius oder Brutus.
624: „Iron Mask“: die Gestalt des „Mannes mit der eisernen Maske“ (der von Ludwig XIV. vierzig Jahre in der Bastille gefangen gehalten worden war und 1703 starb) wird hier mit der nicht faßbaren Figur des Junius verschmolzen; in ähnlicher Weise werden die folgenden Figuren eingesetzt:
627: Mrs. Malaprop: eine Figur aus R. B. Sheridan's Stück The Rivals, bekannt dafür, konfus zu reden.
631: Burke: der Philosoph Edmund Burke (1729–1797).
631: Toole: der Nationalökonom Thomas Toole (1774–1858).
632: Sir Philip Francis: irisch-britischer Politiker (1740–1818).
658: the brass…: Anspielung auf Shakespeares Sonett 55.
665: What I have written…: das Pilatuswort, Johannes 19.22
670: John Horne Tooke: ein britischer Parteigänger George Washingtons.
675: Asmodeus: der Teufel Asmodeus (ursprünglich Dämon des Zorns und der Wollust) ist es, der den Delinquenten Bob Southey (ohne ihn beim Namen zu nennen) als Zeugen herbeischleppt, eine Bürde, an der er schwer zu tragen hat.
685:  Skiddaw: ein Berg im nordenglischen Lake Distrikt; ein indirekter Hinweis auf die „Lake Poets“ Wordsworth und Coleridge sowie den (allerdings nur in seiner Jugend sehr radikalen) Southey. Er lebte in Greta Hall bei Keswick in Cumberland.
697ff: Satan: daß Satan in der Verhandlung die Charakterisierung Southeys übernimmt, ist kein Zufall; hatte dieser doch Byron öffentlich einer „Satanischen Schule“ zugeordnet.
710: an ass like Balaam’s: der redende Esel Balaams (oder Bileams Eselin) 4. Mose 22.21-41.
728: ‘Non Di, non homines’: nicht Götter, nicht Menschen: Horaz, Ars Poetica 373.
735: What! What!: George III. war bekannt für seine Wortwiederholungen.
736: Pye: Henry James Pye, der Poet Laureate vor Southey, den Byron genau so gern attackierte.
739: Castlereagh: Robert Stewart, Marquess of Londonderry und Viscount Castlereagh (1769–1822), irisch-britischer Politiker, als Lord Castlereagh Leiter der Toryfraktion im House of Commons, Außen- und Kriegsminister.
752: “de se”: gegen sich selbst gerichtet: der legale Terminus für Selbstmord. Hier polemisiert Byron poetisch gegen Southey, politisch gegen den verhaßten Castlereagh, der kurz zuvor Selbstmord begangen hatte.
785:  Wesley’s life: John Wesley (1703–1791), anglikanischer Geistlicher, Gründer der methodistischen Bewegung.
807: King Alfonso: Alfonso X., König von Kastilien, hatte einen Kommentar zum Ptolemäischen Weltmodell verfaßt, zu dem Byron notiert hatte: „wäre er bei der Erschaffung der Welt konsultiert worden, würde er dem Schöpfer einige Absurditäten erspart haben“.
840: Welborn: Figur aus einem beliebten barocken Theaterstück: A New Way to Pay Old Debts, von Philip Massinger (~1625).
848: the hundredth psalm ("Make a joyful noise unto the Lord"): Der hundertste Psalm, zugegeben; und doch, so exakt Byron an dieser Stelle auch ist –– er gibt die korrekte Ordnungszahl des Psalms an (und setzte womöglich voraus, daß seine damaligen Leser den Text auswendig wußten) ––, erlaubt sich der Übersetzer der besseren Sprechbarkeit wegen vom hundertersten Psalm zu reden: ein Lapsus, den ihm die Semantiker nie nachsehen werden. Aber –– liegt die Komik des Satzes nicht auch gerade darin, daß Byron hier statt einer inhaltlichen Aussage eine numerische Angabe macht? Und kommt an dieser Stelle nicht alles darauf an, einen bündig sprechbaren deutschen Satz analog anzulegen und Psalm zum Schlußwort zu machen? Und paßt nicht „Von Gnade und Recht will ich singen…“ vielleicht sogar noch besser als „Jauchzet dem Herrn alle Welt…“?

*

Zurück zum Seiteninhalt