Direkt zum Seiteninhalt

Katja Grcić: o.T. (4)

Werkstatt / Reihen

Katja Grcić

Fünf Gedichte aus „Ljeto / Summer / Sommer“,
vom Kroatischen ins Deutsche von Raoul Eisele


      Kao da me u duši boli zub.
     Ljetna međuigra, Bergman




Als wäre dort ein Zahnschmerz in meiner Seele.
Sommerintermezzo, Bergmann


4.

Es ist ein neuer Morgen angebrochen. Die Schatten sind kurz. Jemandes Unterschenkel lehnte gegen
eine Wand. Die dünnbeinige Frau mit dem mondrunden Bauch erzählt mir, sie könnte den Wind
drehen spüren.


Jutro je. Sjene su kratke. Nečija potkoljenica naslonjena uza zid. Jedna gospođa vitkih nogu s trbuhom
poput mjeseca govori mi da osjeća kako se vjetar mijenja.

It’s morning. The shadows are short. Somebody’s lower leg leant against a wall. The lady with thin
legs and a moon-like belly tells me she can feel the wind changing.

Zurück zum Seiteninhalt